Во время визита патриарха Ансип говорил по-русски и с журналистами и хвалил отношения с Россией
”Здравствуйте, я премьер-министр Эстонии, — так на русском языке начал короткую встречу с журналистами Андрус Ансип. Разговор предшествовал появлению в Доме Стенбока патриарха Московского и вся Руси Кирилла, который в конце прошлой недели побывал с визитом в нашей стране.
”Я, конечно, рад, что Его святейшество посещает Эстонию, — продолжил премьер. — У нас православные традиции древние, даже, говоря об Эстонской Республике, хочу сказать, что из четырех президентов — два православные. Константин Пятс был и Арнольд Рюйтель — тоже православный”.
По словам Ансипа, отношения между Российской Федерацией и Эстонией улучшились намного: ”Это улучшение было хорошим в течение последних пяти лет. Мы можем даже сказать, что экономические отношения между нашими государствами сегодня — в самом лучшем порядке из тех, что были в течение последних 20 лет. Например, доля эстонского экспорта в Россию была 2,4% в 2000 году, а в прошлом году — уже 12%”.
Ансип не обошел стороной и тему российских туристов: ”Количество туристов, которые приезжают из России, очень быстро растет. Этот рост был с 2008 года — где-то 50% в год, в прошлом году — всего лишь 31%. Однако какая там разница — 50% или 31%? Это очень быстрый рост. Это из-за Шенгенского пространства. Эстония туда вошла, и граждане России, которые хотят посетить Германию, Францию, хотят использовать свои Шенгенские визы и для того, чтобы посетить Эстонию, Латвию или Литву. Потому, что уровень цен довольно нормальный у нас, а для российских турстов, думаю, очень важно и то, что обслуживание у нас и на русском языке, потому что у нас количество русскоязычных эстонцев довольно большое — где-то 25% населения. И люди моего возраста еще тоже говорят на русском”.