Экзамен по эстонскому языку для русских обрел актуальность уже в 1922 году
"В 1922 году в Эстонии для всех кадровых военнослужащих было установлено обязательное требование — знание эстонского языка. И все офицеры должны были в определенное время прибыть в Таллинн, в военное училище в Тонди, и сдать экзамен на владение эстонским языком", — рассказал докторант Таллиннского университета Игорь Копытин.
Он принял участие в состоявшейся вчера в музее генерала Лайдонера в Виймси дискуссии на тему участия нацменьшинств в Освободительной войне 1918-1920 годов. Слушателями выступили 54 ученика 9-12 классов и три учителя Общей гимназии Кохтла-Ярве и Силламяэской школы Каннука.
Продолжив разговор об экзамене, Копытин отметил: "Тех, кто не приехали из-за удаленности мест проживания или просто не сдали, разжаловали в рядовые. Я только начал исследование на эту тему, так что пока точных цифр назвать не могу, но количество разжалованных в рядовые было большое. Большинство, наверно. Они потеряли офицерские звания и были зачислены в запас как рядовые".
Один из участников мероприятия — одиннадцатиклассник — спросил: "Ведь многие разжалованные офицеры проявляли героизм во время Освободительной войны, воевали за новую Эстонию и оказались на своих местах, наверно, не просто так. И во время войны, если они не знали языка, это не мешало. Почему же с ними так поступили потом?"
Копытин ответил: "Те офицеры, что из-за несдачи экзамена были разжалованы, как правило, не были заинтересованы в продолжении службы. Это были обычно люди, получившие звания на фронтах Первой мировой, Гражданской или Освободительной войн. Они, как правило, жили в Причудье или Печорском крае, занимались сельским хозяйством, некоторые преподавали в сельских школах.
Освободительная война была временем становления эстонской армии. Ведь многие эстонские офицеры не владели военной терминологией на эстонском языке, которой как таковой и не было. Они в прошлом служили в царской армии. Даже в середине 20-х годов в некоторых эстонских воинских частях для эстонских офицеров были курсы эстонского языка.
Но впоследствии для Эстонии стала важна именно национальная армия, где был бы национальный язык. И это естественно. В России много украинцев, мы же не можем себе представить, чтобы какие-то части российской армии говорили на украинском языке!
Те, кто хотели, выучили эстонский и сдали экзамен. Но продолжить службу и сделать карьеру без знания эстонского языка в Эстонии было невозможно. Тогда и сейчас это не есть какое-то унижение по национальному признаку".
Дискуссию на тему участия нацменьшинств в Освободительной войне молодежное объединение "Открытая республика" приурочило к годовщине подписания Тартуского мирного договора.