Редактор книги Ильвеса: эстонцам и финнам важно, что о них думают соседи
Доктор философии Ийви Анна Массо рассказала новостному порталу ERR, что идея создать книгу Тоомаса Хендрика Ильвеса на финском языке родилась несколько лет назад. Она напомнила, что в 2010 году вышел сборник эссе президента на латышском.
Договоренность об издании книги была достигнута с крупнейшим финским издательством WSOY полтора года назад. Помимо речей и статей Ильвеса, в сборник "Omalla äänellä" ("Силой слова") попало длинное интервью Ийви Анны Массо с президентом.
По словам Массо, в издательстве пожелали, чтобы книга затронула и тему отношений между Эстонией и Финляндией. Как поведала Массо, несколько финских СМИ заострили внимание как раз на этих отрывках, что в свою очередь заставило эстонских журналистов изучить, о чем пишут финские коллеги.
„В этом плане финны похожи на эстонцев — их, как и нас, ужасно волнует, что о них думают соседи", — сказала редактор книги, добавив, что в итоге эстонские и финские журналисты, цитируя друг друга, так преувеличили исходную информацию, что утратили посыл.
Она также подчеркнута, что в книге эстонско-финские отношения отражены взвешенно.
Книга президента Тоомаса Хендрика Ильвеча "Omalla äänellä" будет представлена в Хельсинки в конце октября во время книжной ярмарки, главным гостем которой станет Эстония.