Первое, довольно силовое решение в этом отношении было принято еще в августе, когда Министерство юстиции и цифрового развития объявило о прекращении перевода законов на русский язык. Официальная причина — экономия средств, но на самом деле сумма, которую удастся сэкономить, составляет всего 12 900 евро в год, так что дело явно не только в деньгах.

Как сказала тогда министр юстиции и цифрового развития Лийза-Ли Пакоста, этот шаг приведет к экономии средств, не влияя на понятность правопорядка или доступность для понимания правоприменения. “Юридическую силу имеют только тексты правовых актов, опубликованные в Riigi Teataja на эстонском языке“, — сказала Пакоста.

Поделиться
Комментарии