В последнее время вокруг Русского театра Эстонии ходят противоречивые заявления. Недавно стали обсуждать, стоит ли переименовать Русский театр, чтобы изменить репертуар и привлечь эстоноязычную аудиторию. А каким должен быть репертуар русского театра во время войны России против Украины? Где в наше время найти профессионалов для работы в театре, не привлекая специалистов из-за рубежа? Или стоит вообще закрыть театр, ведь денег в бюджете и так не хватает?

Об этом и не только мы поговорили с актерами театра Александром Кучмезовым и Анной Сергеевой, также с директором Анне-Ли Пяйв. Ведущий - Виталий Бесчастный.

Таймкоды интервью:

00:51 „К сожалению, сейчас говорят не о творчестве театра“

3:01 Как война и политика влияют на театр

5:00 В театре нужно говорить о войне, или пусть зритель отдохнет?

7:00 „В репертуаре появились антивоенные спектакли“

7:48 Нужно ли переименовать Русский театр?

12:49 „У нас не так много эстонских спектаклей“

15:20 „Если и менять название, то нужно смотреть на густоту бульона“.

17:00 Эстоноязычный зритель не ходит в театр из-за слова „Русский“?

19:26 Роль Русского театра - интеграция?

22:54 История от Александра Кучмезова про интеграцию в лагере художников

25:00 „Ты все равно за пределами культурной семьи на эстонском языке“

28:04 Где еще работать актеру, если не в Русском театре?

33:30 Какое будущее у театра через 5 лет?

Смотрите передачу RusDelfi!

Также можно прослушать эфир в формате подкаста:

1x
1x
  • 0.25
  • 0.5
  • 0.75
  • 1
  • 1.25
  • 1.5
  • 2
00:00

Какое чувство вызвала у вас эта статья?

Радость
Удивление
Интерес
Никакое
Грусть
Злость
Поделиться
Комментарии