По оценке Томуска, проблемой являются как английский, так и русский языки. „Английский язык беспокоит в рекламе, а русский язык стремится начать доминировать в сфере обслуживания. К нам приехали украинские беженцы. Они устроились на работу в сфере обслуживания, а это значит, что стало больше обслуживания на русском языке, и на это жалуются. Год – срок, чтобы освоиться, а затем мы вернемся к этой теме. Если они не будут владеть эстонским языком, мы начнем делать им предписания“, – предупредил Томуск.

Он напомнил, что в конце 2015 года было отменено требование о владении эстонским языком для таксистов, работающих на основании карты водителя такси: „Мы предложили восстановить это требование. Им следует сдавать экзамен на B1. Что касается курьеров, то мы предложили поправку к закону, чтобы работники платформ приравнивались к другим работникам Эстонии“.

Томуск считает, что сейчас настало время, когда эти поправки могут быть приняты, поскольку ощущается поддержка политиков.

Поделиться
Комментарии