В Турции журналистов Радио 4 приняли за боевиков ИГИЛ, на помощь пришел Google translate

 (47)
В Турции журналистов Радио 4 приняли за боевиков ИГИЛ, на помощь пришел Google translate
Кирилл КрабуФото: Радио 4

На днях из командировки с турецко-сирийской границы в Эстонию вернулись редакторы Радио 4 Кирилл Крабу и Юлия Балий. В городе Газиантеп они посетили кафе, где местные их приняли за боевиков ИГИЛ, которые планируют теракт. Из кафе журналистов забрали полицейские и отвезли в участок.

Как рассказал Delfi Кирилл Крабу, целью их командировки было выяснить, как беженцы попадают из Сирии в Европу, как они живут в лагерях беженцев, и кто эти люди.

”Мы попытались перейти границу легально, по закону. Но на самой границе нам сказали, что она закрыта. Из Турции в Сирию не впускали людей даже с сирийскими паспортами”, — рассказал Крабу.

Однако границу протяженностью 900 км перейти нелегально можно, если отъехать подальше от контрольно-пропускного пункта, ведь два государства разделяет пустыня. Американский журналист рассказал эстонским коллегам, что недавно его приятель перешел границу, однако через пять минут его обнаружили боевики ИГИЛ, после чего убили.

В последний день командировки радиоведущие посетили город Газиантеп. Они зашли в местное кафе. Здание было похоже на бетонный гараж, только без одной стены. ”В углу в полутьме сидели пятеро бородачей, они о чем-то говорили по-арабски”, — рассказал Крабу. Журналисты обратили внимание, что местные на них смотрят напряженно. Ситуация даже напомнила фрагмент из фильма ”Брат-2”, когда в Америке Данила вошел в бар, а там сидели одни чернокожие.

”Мы с Юлей пошутили, что сейчас нас умыкнут талибы. Потом один из бородачей подошел к нам. Сначала он начал что-то говорить по-арабски, потом по-турецки. Потом кто-то из его приятелей сказал пару слов на английском. Так мы переместились в сторону их стола. Я стал показывать жестами, что мы журналисты, нас интересует тема беженцев. Пальцем образно на столе стал рисовать Турцию, Сирию, бомбежки, бегущих людей”, — вспоминает Кирилл Крабу.

После короткого общения с местными журналист вернулся за столик к своей коллеге. В это время один из бородачей стал куда-то звонить. А через некоторое время приехала полиция. Крабу подумал, что блюстители правопорядка приехали из-за этих мужчин, но оказалось наоборот: полицейские потребовали у эстонских журналистов паспорта.

”Сначала нас хотели посадить в полицейскую машину, но мы объяснили, что у нас есть своя. Тогда один из полицейских сел к нам в машину, и мы в сопровождении полицейской машины поехали в участок. Это было трехэтажное здание, нас сразу повели на третий этаж. Там нас посадили рядом с каким-то молчавшим человеком. Мы спрашиваем: нас-то за что?”

Дальше при общении с полицейскими помог Google translate на телефоне, который распознает речь, а потом ее переводит и произносит на выбранном языке. Но полицейские все же прибегли к помощи сельского учителя английского языка. Общение с учителем проходило по телефону: сначала полицейские говорили с ним, затем трубку передавали журналистам, и так по очереди.

”Когда нам рассказали, что нас приняли за боевиков ИГИЛ, мы засмеялись. Думаю, смех был слышен и на первом этаже. После этого в помещение ворвались трое с автоматами, двое из них заблокировали вход. Но все обошлось. У нас был контакт в турецком посольстве. Полицейские туда позвонили и все выяснили. После этого они подобрели, предложили нам чай”, — рассказал Крабу.