РЕЗУЛЬТАТЫ НАДЗОРА

2.1. Регуляции, лежащие в основе учебной работы
2.1.1. В соответствии с частью 11 ст. 13 Закона о частной школе (далее: ЗЧШ) при проведении обучения на ступени высшего образования в основе общих требований организации обучения лежат положения Закона о прикладной школе (далее: ЗПШ) и касающиеся общих требований организации обучения положения закона о высшей школе, а также правила, установленные советом частной школы.
При этом часть представленных ИЭУ документов, которые лежат в основе организации учебной работы (например, ”Условия приема иностранцев при поступлении в Институт”), утверждена правлением содержащего учебное заведение НКО Ecomen.
2.1.2. На основании пунктов 2 и 5 части 2 ст. 6 Закона о прикладной высшей школе (далее: ЗПВШ) ректор утверждает своим приказом правила внутреннего распорядка и делопроизводства, а также заботится о целесообразной организации учебной и коммерческой деятельности.
В части 3 пункта 4.6 положения ИЭУ указывается, что совет утверждает правила организации учебы. В ходе проведения надзора документ с таким названием проводящим надзор лицам представлен не был. В подпункте (d) пункта 6.7 положения ИЭУ говорится, что основанием для организации учебной работы являются учебные программы и программы по предметам, а также утвержденные Советом ИЭУ правила организации учебной работы в ИЭУ. На основании представленных комиссии по надзору документов невозможно дать оценку тому, какой документ является основанием для организации учебной работы в ИЭУ. Как ”Положение ИЭУ”, так и ”Устав организации учебного процесса в ИЭУ ECOMEN (версия 2)” (далее: устав учебного процесса ИЭУ) описывают учебную деятельность. Положение ИЭУ содержит следующие главы: общие положения, ректорат, совет, структура, организация учебы, членство, студенты, финансирование, отчетность, контроль и надзор, изменение положения и прекращение деятельности. Устав учебного процесса ИЭУ состоит из следующих глав: введение, действующие в институте виды академической деятельности и ее контроля, предметный пункт, оценка знаний студентов, условия получения оценок, определение средней оценки, календарный план учебного процесса и организация учебы, участники учебного процесса, экзамены и учебная успеваемость, перевод на другое отделение института или на другую специальность, защита дипломной работы, изучение эстонского языка, изучение английского (или другого иностранного) языка, практика, общая информация.
Между двумя этими документами отсутствует непосредственная связь, в то же время, содержащаяся в них информация иногда пересекается. Указанные в пункте 4.6 положения ИЭУ наименования утверждаемых советом документов, которые лежат в основе проведения обучения, не совпадают с наименованиями других утвержденных ИЭУ документов. Например, согласно пункту 7.10 положения ИЭУ, аттестация преподавателей производится ”в соответствии с положением об аттестации профессорского и преподавательского состава”. В действительности же правление НКО Ecomen утвердило для этого ”Устав аттестации работников института”.
2.1.3. На сайте учебного заведения приведены условия приема на 2012/2013 учебный год. При описании условий приема в пункте 1 вместо прикладного высшего образования использовано понятие высшего профессионального образования, которое отсутствует в системе образования Эстонии и по этой причине вводит в заблуждение возможных кандидатов в студенты. В пункте 1 подраздела сайта учебного заведения на русском языке ”Условия приема” использован термин ”высшее профессиональное образование”, который означает в системе образования стран Восточной Европы, в т.ч. и России, продолжительный цикл обучения, при прохождении которого присваивается квалификация, отвечающая степени магистра, поэтому этот термин вводит в заблуждение и передает неверную информацию. Согласно приложению 3 к KHS, ИЭУ имеет право проводить обучение только в рамках прикладного высшего образования в учебной группе по программе ”бизнес и управление”.
В соответствии с частью 3 ст. 18 ЗЧШ учебное заведение, проводящее обучение на уровне высшего образования, имеет право выдавать только признанные на государственном уровне выпускные документы. Согласно пункту 6.7 положения ИЭУ, ИЭУ имеет право, помимо подтверждающих образование государственных документов (дипломов), выдавать и другие подтверждающие образование документы. Кроме того, как на сайте ИЭУ, так и во многих представленных документах указано на разрешение обучения (в пункте 12.2 положения ИЭУ) и на то, что учебные программы ИЭУ аккредитованы приказом министра образования и науки № 564 от 19.05.2008 г. Речь идет об ошибочной и устаревшей информации. Признание со стороны государства больше не основывается на аккредитациях учебных программ, и ИЭУ с декабря 2010 года имеет право проводить обучение в рамках прикладного высшего образования в учебной группе по специальности ”бизнес и управление”. Ссылка на подтвержденное в KHS право на проведение обучения в документах ИЭУ отсутствует.
В описании учебных программ на сайте ИЭУ и в пунктах 1.5 и 6.7 положения ИЭУ имеются ссылки на обучение на степень магистра в ИЭУ. У учебного заведения нет права проводить обучение на степень магистра и присваивать соответствующую степень.
2.1.4. Установлены ”Условия приема иностранцев для поступления в институт” и ”Устав учета языковой подготовки поступающих в институт иностранцев”. Согласно последнему, все результаты контроля языкового соответствия оформляются в виде протоколов. По данным EHIS, в высшей школе в последнее время учились многие лица, предыдущая учеба которых не проходила на русском языке. В ходе проведения надзора была представлена просьба предъявить соответствующие протоколы, которые, однако, комиссии по надзору представлены не были. По словам ИЭУ, языковые умения кандидатов в студенты проверяются в ходе не протоколируемых бесед. Таким образом, установленные учебным заведением регуляции не выполняются. В документах, касающихся поступления в институт иностранцев, а также на сайте ИЭУ имеется ссылка на ”Регламент приема на старшие курсы ИЭУ”, но, несмотря на сделанный в ходе проведения надзора запрос, такой документ комиссии по надзору представлен не был.
2.1.5. Помимо приведенных выше недостатков, основные документы по организации учебного процесса в ИЭУ содержат многочисленные языковые неточности. Исходя из этого, настоящая справка передается для сведения и Языковой инспекции.
2.1.6. В соответствии с частью 3 ст. 18 ЗПВШ студент, обучающийся с неполной нагрузкой, к концу каждого учебного года выполняет кумулятивно от 50 до 75 процентов объема обучения, предусмотренного учебной программой. Согласно пункту 6.4 положения ИЭУ, студент с неполной нагрузкой выполняет к концу каждого учебного года от подлежащего выполнению объема в соответствии с учебной программой кумулятивно менее 75 процентов, и совет ИЭУ может установить нижний предел объема обучения в соответствии с учебной программой для учебы с неполной нагрузкой. Таким образом, пункт 6.4 положения ИЭУ в своей формулировке неточен, поскольку не определяет вытекающий из закона нижний предел кумулятивного объема обучения в соответствии с учебной программой при неполной нагрузке.
2.2. Проведение учебной работы в сотрудничестве с учебным заведением иностранного государства
2.2.1. ИЭУ представил проводящим надзор лицам заключенный между ИЭУ и IPU 01.10.2010 г. договор сотрудничества (и его перевод на эстонский язык), цель которого заключается в профессиональной подготовке специалистов с прикладным высшим образованием. В договоре есть ссылка на приложения 1 и 2, приложение 1 после дополнительного запроса было представлено, приложение 2 представлено не было. В ходе надзора со стороны IPU было представлено вместе с письмом приложение 3, прямая ссылка на которое в договоре сотрудничества отсутствует.
По данным Министерства образования, молодежи и спорта Чешской Республики и Центра признания документов в сфере образования Чешской Республики Centre for Recognition of Documents on Education, IPU зарегистрировано в Чешской Республике как некоммерческая организация, сфера деятельности которой значится в регистре как ”предложение услуг в сфере обучения и образования”. Учреждение не является частью системы образования Чешской Республики, речь не идет об учебном заведении и у него нет разрешения действовать в качестве высшей школы. Учебные программы IPU не аккредитованы и их дипломы не признаны на государственном уровне.
2.2.2. В соответствии с частью 14 ст. 23 ЗПВШ трудовые отношения работников прикладной высшей школы (в т.ч. основных и приглашенных преподавателей) регулируются в соответствии с правовыми актами, регулирующими трудовые отношения. На встрече 06.02.2013 представители ИЭУ признали, что ИЭУ уполномочил IPU осуществлять учебную деятельность в Праге по учебным программам ИЭУ. Обучение проводят выбранные IPU лица, с которыми IPU заключил договоры. Комиссии по надзору ИЭУ представил документ под названием ”Список преподавателей IPU” (указано 14 лиц). Не было представлено информации о том, идет ли речь о постоянных или приглашенных преподавателях, не определена преподавательская должность. Эстонский центр ENIC/NARIC оценил академические справки, которые выдал ИЭУ в Чешской Республике. Согласно данной оценке, в соответствии с указанными академическими справками большинство указанных преподавателей являются преподавателями ИЭУ. Поскольку речь, согласно выданным академическим справкам, идет о преподавателях ИЭУ, то не представлены заключенные с ними договоры, или договоры с ними не были заключены.
Ректор IPU Людмила Лисовская, которая, согласно академической справке, является преподавателем ИЭУ по предметам ”Основы учебной деятельности (1,5 EAP), ”Основы предпринимательства (4,5 EAP), ”Управление проектом” (4,5 EAP), ”Микроэкономика” (4,5 EAP) и ”Макроэкономика” (4,5 EAP), имеет степень Doctor of Philosophy, присвоенную неаккредитованным и не признанным университетом Kennedy-Western University. Диплом с указанной степенью не признан и не действителен в качестве подтверждающего высшее образование и степень документа.
2.2.3. На сайте ИЭУ отсутствует информация о возможности учиться на базе учебных программ ИЭУ за пределами Эстонии. Хотя на сайте ИЭУ приведен список зарубежных высших школ, с которыми ведется сотрудничество, среди них нет IPU. Тем не менее, IPU рекламирует на своем сайте возможность учиться у них ”по европейским и учебным американским программам”. Информация о сотрудничестве IPU и ИЭУ и о возможностях учебы по учебным программам ИЭУ не рекламируется. В то же время, учебные заведения условились в договоре сотрудничества о том, что IPU проведет для приема студентов рекламную кампанию и маркетинговые исследования.
2.2.4. На первой встрече ИЭУ и проводящих надзор лиц, которая состоялась 06.02.2013, ректор ИЭУ представил подписанный 30.01.2013 приказ № 1.1-3/1213/6, согласно которому в связи с неуплатой взноса за обучение и невыполнением учебной программы были исключены 17 обучающихся в Чешской Республике студентов. Осталось непонятным, исходя из чего ректор через день после инициирования надзора принял решение об исключении двух третьих обучавшихся в Чешской Республике студентов.
2.2.5. Исходя из части 1 ст. 3 постановления Правительства Республики № 76 от 12 марта 2003 года ”Статут и формы диплома и академической справки” (далее: постановление о статуте диплома), вместе с дипломом выдается академическая справка. В результате учебной деятельности на базе договора сотрудничества ИЭУ и IPU ИЭУ, по данным EHIS, выдал шесть дипломов. Первоначально комиссии по надзору были представлены дипломы и академические справки двух лиц (N., B. D.). На первой встрече с представителями ИЭУ ректор утверждал, что выдал всего два диплома, но, увидев представленные комиссией по надзору данные EHIS, признал, что кроме этого было выдано еще четыре диплома. Выяснилось, что четырем выпускникам (G. I., N. D., Z. G., F. L.) выдан только диплом без академической справки. Из личных дел данных четырех студентов были удалены страницы, которые, по содержанию, должны были содержать копии академических справок. После запроса комиссии по надзору ИЭУ на второй встрече представил данные академические справки на оригинальных бланках, с которых были сделаны копии. Академические справки не представили комиссии по надзору сразу, утверждая, что при их оформлении возникли разногласия между ИЭУ, IPU и студентами.
После первой встречи (15.02.2013) ректор ИЭУ отправил МОН электронное письмо с сообщением о том, что 14.02.2013 ИЭУ направил в IPU извещение о прекращении договора сотрудничества и о признании данных четырех дипломов недействительными. Проводящим надзор лицам не были представлены обоснования или правовые основы принятия указанного выше решения. В направленном IPU извещении ректор в качестве основания для прекращения договора сотрудничества и аннулирования дипломов рассматривает, как утверждается, точки зрения, перечисленные в подпункте 12 указанного выше письма. Комиссии по надзору было представлено отправленное в IPU 07.03.2013 дополнительное письмо, в переводе которого на эстонский язык в качестве пояснения в части аннулирования дипломов сказано, что ”дипломы признаны недействительными в связи с тем, что приложения к дипломам не согласованы и не выданы, поскольку эти выпускники требуют перерасчета и добавления пройденных ранее во всех других учебных заведениях дисциплин, но эти предметы не имеют никакой связи с программами Института”. В русскоязычной (оригинальной) версии данного письма такое пояснение отсутствует.
02.04.2013 МОН отправил ИЭУ докладную записку с извещением о том, что приведенные в переданном IPU письме выводы нельзя рассматривать и представлять IPU как официальные точки зрения и предписания проводящего государственный надзор органа, опираясь на которые и применяя которые как основания ИЭУ вынужден прекратить договор с IPU и признать недействительными указанные в письме дипломы. В докладной записке содержится просьба передать соответствующее пояснение и IPU.
2.2.6. Для получения дополнительных разъяснений в части проведения учебной работы в Чешской Республике и в части того, были ли они извещены об аннулировании дипломов ИЭУ, МОН связался с двумя выпускниками ИЭУ (I. G. ja G. Z.), из которых министерству ответил только I.G. 28.03.2013 в МОН, сначала по телефону, а затем и в письменной форме обратился ректор IPU, до которого дошла информация об аннулировании дипломов. По словам как I. G., так и ректора IPU, ИЭУ отправил студентам для просмотра черновики академических справок (оба передали данные документы в министерство). При сравнении отправленных студентам на согласование (29.06.2012 и 08.01.2013) напечатанных ИЭУ на государственных бланках версий академических справок выяснилось, что в них имеются существенные различия в части объемов учебных предметов и оценок. На основании представленных документов выясняется, что 29.06.2012 ИЭУ передал студентам первоначальную версию академических справок. Например, в соответствии с этой версией, I. G. прошел 240,5 EAP и его экзамены и зачеты были оценены в преобладающей степени оценками ”В” (отлично) и ”С” (хорошо). В то же время, в отправленной ИЭУ 08.01.2013 для нового согласования академической справке объем пройденного обучения составлял 334 EAP и оценки по сравнению с прежней версией были подняты на один балл (преобладали оценки ”А” и ”В”). Комиссии по надзору не представлено документации, на основании которой объем обучения у всех четырех студентов вырос примерно на 100 EAP и почти все оценки были повышены на один балл. Комиссии по надзору было представлено четыре академических справки (оформленных на государственных бланках), датированные 21.03.2012. В то же время, на основании информации от IPU и от студентов (и на основании того, что оригиналы документов на сегодняшний день студентам не выданы, поскольку они находятся в ИЭУ), можно заключить, что они оформлены, предположительно, позднее (после 08.01.2013), чем проходила выдача дипломов 22.03.2012.
2.2.7. В ответ на дополнительный запрос ИЭУ представил приложение 1 к договору сотрудничества, ссылка на который имелась в пунктах 3.1.11 и 4.1 договора сотрудничества. Приложение 1 регулирует порядок платежа за образовательную услугу, сроки и размер платежа, а также порядок возмещения расходов при реализации программы института в IPU. В пункте 3.3 договора сотрудничества указано, что IPU представляет институту на утверждение список дополнительных дисциплин, которые являются обязательными в Чешской Республике (”региональный компонент”), в качестве приложения к программам Института (приложение 2). Данное приложение 2 не представлено.
2.2.8. Согласно пункту 2 приложения 1 к договору сотрудничества, плата за учебу составляет 400 евро в год с каждого студента, и она перечисляется на счет ИЭУ. В действительности ИЭУ представил IPU сводный счет. ИЭУ представил IPU 15.11.2011 счет за 37 студентов, многие из которых к этому числу, по данным EHIS, были исключены.
2.2.9. С 2012 года, согласно части 2 ст. 33 ЗЧВШ, предоставление высшего образования на соответствующем уровне можно осуществлять в Эстонии только в группах учебных программ, по которым Правительство Республики предоставило право на проведение обучения. ИЭУ имеет право проводить обучение в рамках прикладного высшего образования в учебной группе по программе ”бизнес и управление”.
В пункте 1.1 договора сотрудничества сказано, что если Институт получит лицензию на обучение на степень магистра, то будут действовать те же условия, которые установлены в части предоставления прикладного высшего образования. ИЭУ утверждал на встрече, что сотрудничество ведется только по учебным программам прикладного высшего образования. Однако партнер по сотрудничеству IPU передал комиссии по надзору приложение № 3 к договору сотрудничества, подписанное ректором ИЭУ Ханоном Барабанером и ректором IPU Людмилой Лисовской 23.02.2011. Согласно приложению № 3, ИЭУ на основании включенного в приложении 3 списка обучает студентов по неаккредитованным программам на степень магистра и обещает в дальнейшем, после присвоения ИЭУ соответствующей аккредитации, перевести их на аккредитованные учебные программы с учетом пройденной части обучения на степень магистра. Список указанных лиц, включенный в приложение 3, комиссии по надзору не представлен. Кроме того, IPU представил письмо, полученное от ИЭУ 29.11.2011, в котором более точно описывается реализация условленных в приложении 3 к договору действий. Согласно полученной от IPU информации, обучение на степень магистра проводилось по ”неаккредитованным программам” ИЭУ, за что IPU уплатил ИЭУ компенсацию. ИЭУ обещал IPU, что студенты будут переведены на аккредитованную программу обучения на степень магистра сразу же после того, как ему будет выдана соответствующая лицензия. Поскольку на сегодняшний день разрешение ИЭУ не выдано, IPU в письме от 29.03.2013 представил требование, в котором желает, чтобы ИЭУ вернул им учебную плату, которая была внесена за 19 участвующих в обучении на степень магистра студентов и составила в общей сложности 9400 евро. Согласно имеющейся в письме информации, один из студентов (U. O.) защитил работу на степень магистра в присутствии представителей ИЭУ, и ИЭУ гарантировал ему выдачу диплома об окончании аккредитованной программы обучения на степень магистра. IPU также передал комиссии по надзору фотографии с утверждаемой защиты работы на степень магистра.
Подозрения о проведении противоправного обучения на степень магистра МОН передало 7 мая 2013 г. Департаменту полиции и пограничной охраны (далее PPA).
2.2.10. В соответствии с частью 4 ст. 8 KHS условием начала прикладного высшего образования является наличие среднего образования или соответствующей ему квалификации иностранного государства. В соответствии со ст. 10 постановления Правительства Республики № 89 от 06.04.2006 ”Условия и порядок оценки и академического признания документов, подтверждающих полученное в иностранном государстве образование, а также использования наименования квалификации, присвоенной в образовательной системе иностранного государства” (далее: постановление о признании квалификаций иностранного государства), признаются обеспечивающие доступ к высшему образованию квалификации, обеспечивающие доступ к высшему образованию в государстве местонахождения и квалификации, обеспечивающие доступ к трансграничному высшему образованию.
ИЭУ представил документы, подтверждающие предшествующее образование 16 студентов, принятых в Чешской Республике на обучение по программе прикладного высшего образования ИЭУ. Документы проанализировал представитель Эстонского центра ENIC/NARIC. Анализ показал, что у одного студента (M. В.) нет среднего образования. Лицо имеет выданное организующей общее среднее образование международной организацией International Baccalaureate (IB) свидетельство Certificate of results, которое выдается тем прошедшим обучение по программе IB лицам, у которых учебная программа IB осталась невыполненной. Свидетельство IB Certificate of results не является подтверждающим среднее образование, оно не дает доступа к высшему образованию, и прием его обладателя в прикладное высшее учебное заведение не отвечает установленным правовыми актами условиям получения высшего образования.
2.2.11. Кроме того, в ходе проведения надзора выяснилось, что на сайте одной из высших школ России рекламируется возможность получить в ИЭУ ”диплом ЕС”.
2.3. Порядок оценки
2.3.1. В пункте 5.2. устава учебного процесса ИЭУ описаны общие условия получения оценок от ”А” до ”F”. При этом указано, сколько процентов от объема учебного предмета студент должен приобрести для получения каждой оценки. Устав учебного процесса ИЭУ исходит из постановления министра образования № 10 от 11 февраля 1999 г. ”Утверждение единой системы оценок предоставляющих высшее образование учебных заведений”, которое признано недействительным с 1 сентября 2010 г. В соответствии с постановлением министра образования и науки № 71 от 27 октября 2009 г. ”Единая система оценок на уровне высшего образования, с условиями выдачи диплома с отличием (cum laude)” (далее: постановление об оценках) для достижения положительного результата при отличающей оценке не требуется определять уровень в 51%. Если учащийся достиг результатов учебы на минимальном уровне, то он получает положительную оценку. Таким образом, пункт 5.2. устава учебного процесса ИЭУ противоречит действующей регуляции постановления об оценках.
2.3.2. В соответствии с частью 3 ст. 4 постановления об оценках, при неразличаемой оценке определяется уровень, при достижении или превышении которого в результатах обучения результат оценивается словом ”зачтено”, а результат ниже установленного уровня оценивается отрицательным словом ”не зачтено”. Согласно пункту 4.4. устава учебного процесса ИЭУ, при недифференцированной оценке знаний и умений студентов в институте по предмету в целом или по его разделам удовлетворительным результатом считается ”зачтено” (P) и неудовлетворительным — ”не зачтено” (F). Согласно постановлению об оценках, при недифференцированной оценке оценивать результаты можно только словесно. Таким образом, пункт 4.4. устава учебного процесса ИЭУ неточен, поскольку при недифференцированной оценке невозможно помимо словесного признания использовать и буквенные обозначения.
2.3.3. В соответствии с частью 1 ст. 5 постановления об оценках, диплом с отличием (cum laude) можно выдавать лицу, которое выполнило учебную программу в полном объеме, защитило дипломную работу или сдало выпускные экзамены на оценку ”А” и средневзвешенная оценка которого была 4,60 или выше, причем учитываются все оценки, которые вносятся в академическую справку. Согласно части 2 той же статьи, при определении средневзвешенной оценки оценкам присваиваются следующие значения: ”A” (5), ”B” (4), ”C” (3), ”D” (2), ”E” (1), ”F” (0). На основании пункта 15.7. устава учебного процесса ИЭУ диплом с отличием выдается выпускнику ИЭУ, средняя оценка которого по всему учебному курсу была не менее 4,60 и который получил по всем предметам только высокие оценки (А, В, С), а также защитил дипломную работу на оценку ”А”. Исходя из постановления об оценках, не разрешается ограничивать перечень учитывающихся оценок при выдаче диплома cum laude, и следует учитывать все оценки, а не только оценки А, В и С. Установленный в п. 15.7. устава учебного процесса ИЭУ порядок выдачи диплома (cum laude), исходя из вышеизложенного, не соответствует требованиям действующего законодательства.
2.4. Выполнение учебной программы и достижение целей и результатов учебной программы
2.4.1. В ИЭУ имеется регуляция учета прежней учебы и трудового опыта (далее: порядок VÕTA).
Соответствующие документы ”Положение об условиях и порядке учета профессионального трудового опыта” (далее: положение о профессиональном трудовом опыте) и ”Порядок и условия учета результатов предыдущего обучения” (далее: порядок VÕTA) установлены 02.02.2010. По оценке экспертной комиссии EKKA, регуляция VÕTA отвечает положениям KHS и хорошим академическим обычаям, но, в то же время, на практике ИЭУ не соблюдал регуляции VÕTA в нескольких важных аспектах:
1) В переданных экспертной комиссии письменных материалах не было предусмотренных в п. 2.1. порядка VÕTA заявлений студентов об учете учебных предметов или трудового опыта. Экспертной комиссии не представлено подтверждений наличия таких заявлений.
2) В переданных экспертной комиссии письменных материалах не было описанных в п. 2.11. порядка VÕTA индивидуальных учебных планов, которые формируются в соответствии с учитываемыми в порядке VÕTA учебными предметами. Не представлено подтверждений о наличии таких индивидуальных учебных планов.
3) В переданных экспертной комиссии письменных материалах имелось обобщение учитываемых в рамках VÕTA предметов, но эти документы не отражают достижения результатов учебы. Были представлены только наименования и объемы переводимых предметов. По словам представителей высшей школы, оценка соответствия результатов обучения и тестирование знаний проводились неформально и в устной форме.
4) Из переданных экспертной комиссии письменных материалов видно, что высшая школа во многих случаях переносила из прежней учебы больше, чем позволяет порядок VÕTA (пункт 2.10. ”Общее количество переносимых дисциплин прежней учебы при учете результатов обучения не может превышать 50% установленного в институте объема учебных программ, т.е. 120 ЕАР”) (например, D.B., который прошел в ИЭУ всего 54 EAP из 254,3 EAP).
5) Из переданных экспертной комиссии письменных материалов видно, что объемы перенесенных предметов не отвечают порядку VÕTA. В академических справках объемы учебных предметов разные (напр., учебный предмет ”Введение в философию”, который отражен в выданной ИЭУ в 2004 г. академической справке в объеме 1,5 АР, в академической справке к диплому ИЭУ, выданному в 2012 году, отражен в объеме 4,5 ЕАР; учебный предмет ”Банковское дело”, который в одной справке был указан в объеме 1,5 АР, в другой справке отражен в объеме 4,5 ЕАР).
6) Согласно пункту 2.6. VÕTA, решение VÕTA должна принимать экспертная комиссия, в состав которой входят проректор, заведующий кафедрой и руководитель специализации. Из переданных экспертной комиссии письменных материалов видно, что часто соответствующую подпись ставил преподаватель по предмету или иное должностное лицо, которое в экспертную комиссию не входит. Во многих случаях подписей нет вообще (напр., нет подписей по всем предметам на академической справке соответствия прежней учебы К.Т., на справке А.Т. отсутствует не менее семи подписей). Многие отражающие учет учебных предметов сводные документы (напр., D. B., N. D., V. K.) подписаны одним лицом.
7) Переданные экспертной комиссии письменные материалы не объясняют однозначно, насколько соблюдались ограничения по времени, установленные в отношении переноса предметов. Пункт 2.4.6. порядка VÕTA предусматривает дату аттестации по учебному предмету (сдачу зачета или экзамена), а также то, что, как правило, период, прошедший с момента сдачи, не может превышать пяти лет. Согласно пункту 2.11., решение о результатах прежней учебы в высших школах принимается не позднее, чем за два дня до заключения договора, и является основанием для составления индивидуальной учебной программы. Индивидуальная учебная программа не составляется, если количество переносимых предметов не превышает пяти. Например, из документов J. K. не понятно, когда было принято решение об учете предметов и какие предметы необходимо было еще пройти. Дипломы выданы в 2004 году, и в 2012 году с этого момента прошло более 5 лет.
2.4.2. Достижение целей и учебных результатов учебной программы ИЭУ (через VÕTA и перенос предметов)
По оценке экспертной комиссии и исходя из анализа осуществляющих надзор лиц, можно сделать вывод о том, что при учете VÕTA и переносе учебных предметов соответствие учебных результатов студентов целям и результатам учебной программы ИЭУ обеспечено недостаточно, на следующих основаниях:
1) ИЭУ не обеспечил результаты учебной программы при переносе предметов, поскольку не соблюдаются предусмотренные для этого свод правил и процедура (см. п. 2.4.1. справки).
2) На встрече экспертной комиссии с представителями высшей школы не прояснилось, насколько члены руководства и преподаватели института находятся в курсе процедур и требований VÕTA и насколько однозначно они понимают эти правила. Разные люди дали на одни и те же вопросы разные ответы, трактуя ситуации по-разному.
3) Соответствие перенесенных предметов учебной программе не обеспечено. В академические справки перенесены не связанные с учебной программой предметы. Например, окончивший ИЭУ D. N. получил диплом о прикладном высшем образовании по специальности ”Управление предприятием”, но содержание учебных предметов в академической справке указывает на совсем другую специальность. В числе прочего, пройдены следующие предметы: ”Физиология центральной нервной системы”, ”Домашнее насилие как специфический феномен”, ”Физиология и сенсорные системы высшей нервной деятельности”, ”Безопасность жизнедеятельности” и т.д. Также вызывает вопросы оформление академических справок.
Согласно академической справке, D. B. прошел обучение в объеме 245,5 EAP, а предметов, соответствующих учебной программе ”Экономика предприятия”, он прошел в объеме 179,5 EAP. Таким образом, у лица не пройдено входящих в учебную программу учебных предметов в объеме 66 EAP. Объемы многих учебных предметов (например, ”Деловое общение и бизнес-этикет”, ”Управление персоналом”, ”Практика знакомства”, ”Философия”, ”Политология”, ”Мировая экономика”, ”Банковское дело”) указаны в академической справке больше, чем предусмотрено в учебной программе. Предусмотренные в утвержденной программе ИЭУ методы оценки по предметам (различаемые и неразличаемые) не всегда применялись (внесенные в академическую справку результаты обучения не отвечают предусмотренным методам оценки). В части многих учебных предметов использована расчетная оценка, хотя в соответствии с учебной программой эти предметы оцениваются при помощи оценок, и наоборот (всего в объеме 46 ЕАР). В качестве примера можно отметить, что в академической справке в качестве результата указано ”зачтено”, а в учебной программе — ”экзамен”, в общей сложности в объеме 16 ЕАР по следующим учебным предметам: ”Социология”, ”Основы права”, ”Право Европейского Союза”, ”Мировая экономика”. Учебные предметы, в части которых в качестве результата в академической справке указана оценка, хотя учебная программа предусматривает неразличаемую оценку: ”Курсовая работа I”, ”Курсовая работа II”, ”Курсовой проект”, ”Компьютерный бухгалтерский учет”, ”Правовые основы защиты окружающей среды” и ”Дипломная работа”. Кроме того, к академической справке D.B. приложена необычная так наз. дополнительная секция (в объеме 32,3 ЕАР (из предметов, которые не являются частью соответствующей учебной программы и содержат такие учебные предметы как ”Исполнительное уголовное право”, ”Криминалистика”, ”Социально-экономическая география”, ”Жилищное право”, ”Международное гуманитарное право”, ”Уголовное право”, ”Глобализация”, ”Судебная психология”, ”Гражданское право”, ”Римское право”, ”Психология управления”. Все эти учебные предметы перенесены из Института мировой экономики и информатизации и из IPU. Из имеющихся в личном деле лица касающихся переноса документов неясно, на какие учебные предметы учебной программы перенесены соответствующие предметы.
Кроме того, в рамках учебной программы ”Управление предприятием” I. G. защитил дипломную работу на чешском языке на тему ”Интеграция ребенка с нетипичным аутизмом в обычную начальную школу” (”Integration of a child with atypical autism into a mainstream basic school"). В состав дипломной комиссии входили лица, квалификация которых лежала в области строительства или экономики. Данная дипломная работа никак не связывается с целями учебной программы или с ожидаемыми результатами.
4) У института отсутствует четкая процедура учета результатов предыдущей учебы. В тех случаях, когда объемы прежней учебы и учебных предметов учебной программы ИЭУ не совпадают, в соответствии с утверждениями представителей института, учебные предметы переносятся в их пройденном ранее объеме. Экспертной комиссии не дано разъяснения по поводу того, как обеспечивается достижение учебных результатов в случае, когда объем переносимого учебного предмета с похожим наименованием (и, исходя из этого, объем учебных результатов) значительно меньше, чем объем содержащегося в учебной программе предмета. Пункт 2.4.3 VÕTA (соответствие или схожесть объема обучения программ по учебным предметам) хотя и предусматривает, что разрешенное различие в количестве часов на учебный предмет может быть не более 25%, из представленных комиссии документов не видно, выполнил ли ИЭУ это требование, и если выполнил, то каким образом.
Например, в академические справки D. B. и N. D. внесены учебные предметы из IPU в соответствии с академическими справками IPU рег. № 196/07 и рег. № 188/07. Документов IPU с такими регистрационными номерами в личных делах учащихся нет. Номера 196/07 и 188/07 — это личные номера студентов в IPU. ИЭУ перенес учебу, что подтверждается не имеющими даты листами экзаменов/зачетов IPU за семестр 2010/2011 учебного года, но в них не указаны объемы обучения. Исходя из этого, нет основания для переноса и учета обучения.
5) В ИЭУ в массовом порядке поступили учиться студенты от второго до четвертого курса, но ИЭУ не представил обосновывающих этот факт пояснений или документов. Согласно выписке данных EHIS от 15.03.2013, примерно половина из принятых в ИЭУ в 2012 году студентов (56 человек) начали учиться на первом курсе, и в 2013 году приняты два студента, которые начали учиться на четвертом курсе. Исходя из пункта 8.2 положения ИЭУ, условия и порядок учета предыдущей учебы и опыта работы по специальности регулируется в положении ”Порядок приема в студенты старших курсов ИЭУ, перерасчета учебных предметов и установления срока ликвидации академической задолженности”. Но на сайте учебного заведения имеется ссылка на документ ”Регламент приема на старшие курсы ИЭУ”. В ходе проведения надзора данные документы не представлены. Подтверждением того, что ИЭУ при приеме студентов не исходит из конкретных регуляций, является также полученная от IPU переписка между ИЭУ и IPU (напр., письмо ИЭУ в адрес IPU от 29.11.2011), исходя из пункта 3 которого, по словам ректора ИЭУ, институт согласен всех обучавшихся в Чешской Республике студентов, желающих поступить в ИЭУ для обучения на степень магистра, принять сначала на основании любого подтверждающего высшее образование документа на четвертый курс по программе прикладного высшего образования ИЭУ.
6) Перенос учебных предметов, сдача экзаменов и защита дипломной работы возможны в высшей школе в течение исключительно короткого времени. В таких случаях не обеспечивается достижение учебных результатов.
Например, J. L. получил диплом, подтверждающий прохождение учебной программы номинальным сроком в 4 года, за 98 дней. В соответствии с документацией, которая имеется в представленном ИЭУ личном деле студента, D. B. подал заявление о поступлении в ИЭУ 17.12.2010, а учебный договор заключен на основании распоряжения от 21.12.2010. 15.07.2011 студенту D. B. выданы диплом и академическая справка об окончании учебной программы ИЭУ по специальности ”Экономика предприятия” в рамках прикладного высшего образования. Первый зачет, согласно академической справке, состоялся уже 03.01.2011 по предмету ”Практика знакомства” объемом 6 ЕАР. Объем 6 ЕАР соответствует 156 часам учебной работы, а это примерно 20 рабочих дней. Начиная с приема в ИЭУ обладатель диплома прошел обучение в период с января по июль 2011 года в объеме 54 ЕАР. Частью обучения стали практика знакомства, трудовая практика, преддипломная практика, курсовой проект и составление дипломной работы. Все курсы предметов общим объемом 200,3 ЕАР перенесены ИЭУ из других учебных заведений. В соответствии с документацией, которая имеется в представленном ИЭУ личном деле студента, N. D. был принят, и учебный договор заключен на основании распоряжения от 03.12.2012. Начиная с приема в ИЭУ обладатель диплома прошел обучение в период с декабря 2010 года по июль 2011 года в объеме 84 ЕАР. Частью обучения стала, в основном, практика знакомства, трудовая практика, преддипломная практика, курсовой проект и составление дипломной работы.
Четверо лиц окончили институт в марте 2012 г. — это G. Z., D. N., L. F. и I. G., которые были приняты, по данным EHIS, 23.12.2010, а дипломы им были выданы 21.03.2012. В этот период были пройдены курсы по предметам, практика и другие компоненты учебной программы в объеме 152,3-157 EAP. Объем пунктов по предмету значительно превышает учебный объем, который возможно пройти за данный период времени. Предметы в объеме 170-193 EAP через VÕTA были перенесены из других учебных заведений. В соответствии с академическими справками, для выполнения учебной программы прикладного высшего образования с номинальной продолжительностью в 4 года (объем 240 EAP) рассчитано и пройдено курсов по предметам и других компонентов учебной программы объемом в интервале 322,2-340,8 EAP. Это на 82,2-100,8 EAP больше, чем предусмотрено для выполнения учебной программы. В части реального участия данных лиц в учебной работе и результатов академических справок проводящим надзор лицам представлены противоречивые материалы (см. также пункты справки 2.2. и 2.7.2).
7) Из представленных экспертной комиссии для просмотра дипломных работ четыре дипломных работы были защищены на чешском языке, что подтверждается представленными копиями дипломных работ на чешском языке и имеющейся на сайте IPU фотогалереей защиты дипломных работ ИЭУ. В инструкции ИЭУ по составлению и защите дипломных работ однозначно не определено, на каких языках можно защищать дипломные работы. Таким образом, как правило, действует принцип, что дипломная работа пишется либо на языке учебной программы, каковым в части учебных программ ИЭУ является русский язык, либо на одном из признанных языков международного общения (как правило, на английском). В числе необходимых для достижения результатов обучения по учебным программам ”Управление предприятием” и ”Экономика предприятия” языков чешский язык не значится.
8) В соответствии с выданными ИЭУ академическими справками, учеба D. B. и N. D., в числе прочего, перенесена из непризнанных учреждений в общем объеме, соответственно, 67.5 и 52,5 EAP. IPU является институцией, не имеющей разрешения на обучение с целью предложения высшего образования ни в Чешской Республике, ни в каком-либо другом государстве. У G. Z., D. N., L. F. и I. G. предметных пунктов перенесено из IPU в интервале 100,5-116 EAP на одного учащегося. Согласно подтверждению компетентного учреждения Чешской Республики, IPU не имеет права действовать в Чешской Республике в качестве высшего учебного заведения и давать квалификации, подтверждающие высшее образование. В соответствии с выданными ИЭУ академическими справками ИЭУ формально признал учебу в IPU высшим образованием.
9) Кроме того, ИЭУ зачел учебу D. B. в объеме 45 ЕАР в профессиональном учебном заведении Украины, что подтверждает выданный 30.06.2000 при окончании украинского профессионально-технического училища № 17 г. Запорожья Диплом квалифицированного работника, номер серии AP No. 12123866. По оценке Эстонского центра ENIC/NARIC, учеба для получения указанной квалификации представляет собой часть профессионального обучения образовательной системы Украины, она не относится к высшему образованию, и соответствующая учеба не переносится на уровне высшего образования для выполнения учебной программы. В соответствии с выданными ИЭУ академическими справками, ИЭУ формально признал учебу в профессиональном училище Украины высшим образованием.
10) В соответствии со статьей V. 1. Конвенции о признании в европейском регионе квалификаций, связанных с высшим образованием (далее: Лиссабонская конвенция о признании), признание охватывает такие периоды учебы, которые может зачесть при выполнении учебной программы высшего образования участник конвенции, который получил соответствующее ходатайство. Учебным периодом является часть учебной программы высшего образования (обучение, которое компетентное учреждение участника конвенции признает частью своей системы высшего образования). Согласно ст. 12 постановления о признании квалификаций иностранного государства, признается пройденный в рамках учебной программы иностранного государства период учебы, имеющий признание компетентного учреждения в государстве местонахождения. Все периоды учебы, указанные в пунктах 8 и 9 главы 2.4.2, в значительном объеме перенесены из непризнанного учреждения IPU. ИЭУ признал в качестве обучения в рамках получения высшего образования учебу, которая не является частью системы высшего образования другого государства. Перенос предметных пунктов или зачет учебы в IPU иным образом в качестве части прикладного высшего образования противоречит Лиссабонской конвенции о признании и постановлению о признании квалификаций иностранного государства.
Опираясь на вышеизложенные примеры, можно сказать, что в достаточной степени не обеспечено соответствие VÕTA и учебных результатов студентов при переносе учебных предметов целям и задачам соответствующей учебной программы ИЭУ.
2.5. Оценка и признание в ИЭУ квалификаций иностранного государства
ИЭУ признал диплом одного преподавателя из непризнанного университета и при приеме признал в качестве квалификации с доступом к высшему образованию свидетельство, которое этому не соответствует. В отношении всех получивших дипломы в результате всей проводимой до сих пор в Чешской Республике учебной работы учебная программа признана и учеба перенесена из непризнанной высшей школы.
В соответствии со ст. 5 постановления о признании квалификаций иностранного государства компетентным учреждением по оценке квалификаций и учебных периодов иностранного государства является Эстонский центр ENIC/NARIC. Согласно части 4 ст. 8 постановления, учебное заведение может отказаться от оценки Эстонского центра ENIC/NARIC, если оно имеет достаточно информации о квалификации/учебном периоде, о присвоившем квалификацию учреждении и системе образования государства местонахождения, или если Эстонский центр ENIC/NARIC ранее давал им оценку подобной же квалификации или подобного учебного периода.
ИЭУ ранее не ходатайствовал перед Эстонским центром ENIC/NARIC об оценках соответствующих квалификаций и учебных периодов, и, учитывая принятые ранее в ИЭУ решения о признании, можно заключить, что ИЭУ не имеет достаточной информации о квалификациях и учебных периодах иностранного государства, о выдавших их учебных заведениях и об образовательной системе страны местонахождения.
2.6. Заключенные со студентами договоры
2.6.1. В ходе надзора комиссия ознакомилась с заключенными между студентами и ИЭУ договорами оказания услуги обучения и проверила их соответствие положениям ст. 17 ЗЧВШ.
При ознакомлении проводящих надзор лиц с представленными ИЭУ договорами выявлены следующие присутствующие в них недочеты:
1) Согласно пункту 1 части 4 ст. 17 ЗЧВШ, в договоре определяется время начала учебы. В представленных договорах в качестве времени начала учебы указан первый понедельник сентября. В то же время, договоры заключены круглогодично. При посещении было сказано, что поскольку речь идет о заочной форме обучения, то они не должны поступать 1 сентября, и речь идет об ошибке в договоре.
2) Согласно пункту 3 части 4 ст. 17 ЗЧВШ, в договоре следует определить место и адрес проведения учебной работы. Во всех договорах (включая и заключенные с обучающимися в Чехии студентами) в качестве места проведения были отмечены помещения ИЭУ в Таллинне (Эрика, 7А) и в Силламяэ (Мере пст., 3). На самом деле чешские студенты учатся в Праге в помещениях IPU и в ходе учебы Эстонию не посещают. При посещении было сказано, что речь идет об ошибке.
Кроме того, комиссии по надзору были представлены документы (расписание занятий), где, в числе прочего, имелись ссылки на проведение учебной работы в Кохтла-Ярве и Нарве. В то же время, по данным EHIS, учебная деятельность ИЭУ ведется только в Таллинне и Силламяэ (см. также п. 2.8 справки).
3) Согласно пункту 1.5 договора, учебная работа проводится в период с 9.00 до 21.00. В соответствии с полученной при посещении информацией речь идет об ошибке, в действительности учебная работа проводится в соответствии с формой обучения либо днем, либо вечером, либо в выходные.
4) Во многих договорах, заключенных с обучающимися в Чешской Республике студентами (M.K., S. K. и др.), в качестве адреса студента указан юридический адрес IPU в Праге. По словам ректора, который давал пояснения при посещении, речь идет об адресе общежития IPU, в котором живут студенты. Соответствующие договоры заключены в период 2010-2012, но, согласно информации на сайте IPU, их общежитие по этому адресу было открыто лишь в период проведения надзора в марте 2013 г.
5) У большинства студентов ИЭУ, которые проживают не в Эстонии, в договорах и в EHIS указаны персональные коды с окончанием на 0000. Речь идет о составленных учебным заведением персональных кодах.
6) Согласно пунктам 4, 5 и 6 части 4 ст. 17 ЗЧВШ, в договоре следует определить размер платы за обучение (сумму), а также метод ее начисления, порядок и срок уплаты, основания и порядок возврата. В пункте 3 договора указан порядок осуществления денежных расчетов, кроме того, со студентами заключено приложение 2 к договору о размере платы за учебу, сроках оплаты и пр. С участниками учебной деятельности, которая ведется на основании договора сотрудничества в Чешской Республике, не заключено приложения 2. То, что данное приложение не заключено, представители учебного заведения объяснить не смогли. Информация о размере платы за обучение студентов, учащихся в Чешской Республике, а также о порядке оплаты, комиссии по надзору не представлена. При первом посещении ИЭУ представители института утверждали, что обучающиеся в Чешской Республике должны платить ИЭУ плату за обучение в сумме 400 евро в год, остальную часть платы за обучение студенты платят IPU. Отвечая на дополнительные запросы, ИЭУ представил заключенное с IPU приложение 1 к договору сотрудничества, согласно пункту 2 которого стоимость услуг ИЭУ в рамках программы деятельности ИЭУ в Учебно-консультационном центре в Праге составляет 400 евро в год за каждого студента, которые перечисляют эту сумму на счет ИЭУ два раза в год в установленный сторонами срок. По словам представителей ИЭУ, ведущие сотрудничество учебные заведения заключили устную договоренность о том, что плата за учебный год не больше, чем у студентов, обучающихся в Эстонии, а она составляла в 2012/2013 учебном году до 2000 евро.
2.6.2. К МОН обратилась ректор IPU Людмила Лисовская, в числе отправленных которой документов был и счет от ИЭУ для IPU, который состоял из платы за учебу за разных студентов по 200 евро за студента в семестр. Кроме того, во время проведения надзора в Эстонский центр ENIC/NARIC обратился принятый в ИЭУ гражданин Украины O. S., который в числе прочих документов представил заключенный с IPU договор и выданную IPU 12.06.2012 платежную квитанцию (Prijmovy pokladni doklad), согласно которой плата за семестр составила 45 000 чешских крон (около 1700 евро). В соответствии с заверениями O. S. комиссии по надзору, он заключил 12.06.2012 договор оказания образовательной услуги с IPU, в подтверждение чего он представил и копию договора. В соответствии с пунктом 2.1 договора IPU оказывает студенту образовательную услугу по выбранной учебной программе, и при ее выполнении студент получает ”аккредитованный в Европейском Союзе диплом”. Согласно пункту 3.1 того же договора, объектом договора является учебная программа на степень магистра по управлению. В соответствии с утверждениями O. S. IPU подтвердил, что по этому договору выпускнику выдается диплом ИЭУ. O. S. заявил проводящим надзор лицам, что он не подавал заявление в ИЭУ, между ним и ИЭУ не заключен договор и его не известили о приеме в ИЭУ и об исключении оттуда.
2.6.3. В результате ознакомления со всеми представленными комиссии по надзору договорами, заключенными между ИЭУ, IPU и студентами, выявлены многие противоречия в части выполнения заключенного между ИЭУ и IPU договора сотрудничества. Если в соответствии с заключенным между IPU и ИЭУ договором студенты платят часть платы за обучение на счет ИЭУ, то в действительности это делал IPU на основании счета от ИЭУ.
2.6.4. При посещении проводящие надзор лица спрашивали, как заключались учебные договоры со студентами, которые не проживают в Эстонии. По словам представителей ИЭУ, ректор ИЭУ лично выезжал для подписания договоров в Чешскую Республику. В то же время, комиссия по надзору получила и утверждение о том, что заключенный между ИЭУ и O. S. Договор, который ИЭУ представил вместе с другими документами, O. S. не подписывал лично. По словам лица, он впервые увидел указанный договор оказания учебной услуги, когда его передал ему член комиссии по надзору. Лицо также считает, что его подпись под указанным договором и под заявлением о поступлении в учебное заведение подделана.
Учитывая приведенную выше информацию, комиссия по надзору ознакомилась и с другими подписями в личных делах студентов. Подобно указанному в оценке экспертной комиссии EKKA, комиссия по надзору считает, что подписи одного и того же человека на различных документах явно различаются. Следует упомянуть и о том обстоятельстве, что многие документы (напр., заявления о поступлении), которые должны быть заполнены различными кандидатами в студенты, заполнены одним узнаваемым почерком.
2.6.5. Опираясь на вышесказанное, проводящие надзор лица считают обоснованным подозрение в том, что количество подделанных документов может быть больше, чем один случай, известный на момент составления справки. Исходя из этого, для проверки утверждения O. S. передано извещение в РРА.
2.7. Оформление выпускных документов
2.7.1. Печать учебного заведения
На основании случайного выбора в ходе проведения надзора были запрошены государственные дипломы и академические справки, выданные выпускникам ИЭУ в период 2006-2012.
Постановление о статуте диплома описывает элементы диплома. Условием правомочности диплома является соблюдение всех содержательных и формальных требований. В соответствии с частью 1 ст. 10 постановления о статуте диплома на дипломе должна стоять печать учебного заведения. ИЭУ использовал на всех представленных дипломах и академических справках печать учебного заведения, на которой значится наименование учебного заведения и имеется изображение государственного герба.
МОН передало советнику по символике Госканцелярии запрос, чтобы получить правовую оценку использования частной школой печати с изображением символики государственного герба. Советник Госканцелярии по символике в своем письме министерству от 01.03.2013 указал, что ИЭУ не имеет права пользоваться печатью с государственным гербом.
Использование государственного герба регулируется Законом о государственном гербе, который устанавливает, что право использования изображения государственного герба имеют госучреждения и осуществляющие государственную власть органы и лица (ч. 2 ст. 2). Малый государственный герб могут использовать на печати в качестве ее элемента также только госучреждения и осуществляющие государственную власть органы и лица (ч. 3 ст. 7). До начала использования печати с государственным гербом она регистрируется в Госканцелярии (ч. 2 ст. 18).
Сфера использования малого государственного герба исчерпывающе определена в Законе о государственном гербе, другим носителям и иным образом использовать государственный герб запрещено. ИЭУ не является госучреждением и не осуществляет государственную власть, таким образом, не может использовать на своей печати малый государственный герб. В соответствии с Законом о государственном гербе неправильное использование государственного герба является виновным деянием, и юридическое лицо наказывается за нарушение порядка использования государственного герба денежным штрафом до 640 евро (ч. 2 ст. 22).
Из сказанного выше следует, что на печати учебного заведения использованы элементы, которые в соответствии с законом использовать на ней нельзя, и дипломы выданы без (надлежащей) печати, т.е. с нарушением формы. МОН передало соответствующее извещение о виновном деянии в РРА 02.04.2013.
2.7.2. Заполнение академических справок
Согласно пункту 5 части 4 ст. 9 постановления об оценках, учебное заведение вносит в академическую справку объем учебного предмета/модуля в европейских предметных пунктах системы переноса предметных пунктов (EAP) и оценки в действующей в Эстонии оценочной системе, которая описывается в пункте 4.4. академической справки. ИЭУ описывал в пункте 4.4. представленных в ходе проведения надзора академических справок оценочную систему, которая действовала до 31.08.2009. Таким образом, можно заключить, что учебное заведение пользуется недействительной оценочной системой (см. также пункт 2.3 справки).
Кроме того, в выданные 20.07.2011 академические справки обладателей дипломов N. D. и D. B. внесены учебные предметы Российского института мировой экономики в часах и результаты учебы в оценочной системе высшего образования Российской Федерации.
В академическую справку следует вносить только предметы выдавшего диплом высшего учебного заведения, или предметы, которые перенесены из другого учебного заведения. Выписку из академической справки другой высшей школы, в т.ч. и учебный объем по системе измерения образовательной системы другого государства, а также полученные в оценочной системе оценки вносить в академическую справку не разрешается.
2.8. Представление данных EHIS, их достоверность (предыдущее образование, место проведения учебной работы)
Согласно пункту 27 части 1 ст. 26 постановления Правительства Республики № 265 от 05.08.2004 ”Внедрение и положение Информационной системы образования Эстонии” (далее: положение EHIS), в регистр следует вносить наименование и местонахождение филиала или колледжа (учебного центра) учебного заведения. Согласно части 1 ст. 6 положения EHIS, за достоверность представленных регистру данных несет ответственность представившее данные лицо.
В соответствии с пунктом 1.3. положения ИЭУ институт находится в Силламяэ, Мере пст., 2 и в Таллинне, Эрика, 7А. Согласно пункту 1.4 заключенного со студентами учебного договора, местами проведения учебной работы являются учебные центры ИЭУ в Таллинне и Силламяэ. Из представленных комиссии по надзору расписаний занятий следует, что учебная работа ведется также в Нарве и в Кохтла-Ярве, где находятся консультационные центры ИЭУ. По данным EHIS, в данных центрах нет помещений для проведения учебной работы. В расписании как Нарвы, так и Кохтла-Ярве отсутствует информация о точном месте проведения учебной работы (адрес и номера помещений). Также в EHIS нет информации о том, что учебная работа ведется в Чешской Республике. Местом проведения обучения студентов, которые учатся в Чехии на основании заключенного между ИЭУ и IPU договора сотрудничества, по данным EHIS, является ИЭУ, Таллинн, Эрика, 7А.
Представленная в ходе проведения надзора информация от предыдущем уровне образования студентов и об оконченном учебном заведении во многих случаях отличается от данных EHIS (напр., D. N. и др.).

ВЫВОДЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЯ

Опираясь на результаты, приведенные во II части справки, можно сказать:
3.1. Документация ИЭУ, касающаяся организации учебного процесса, является недостаточной, неправильной как по сути, так и в языковом плане. Представленные комиссии по надзору письменные документы недостаточны или важные документы отсутствуют совсем. Это указывает на существенные недостатки в делопроизводстве и управлении документацией высшей школы (см. п. 2.1.1-2.1.6 справки). В ходе проведения надзора установлено, что установленные правила и процедуры в высшей школе не соблюдаются. От беседы с руководством высшей школы осталось впечатление, что отсутствует обзор единой системы управления документами.
3.2. В ИЭУ имеется порядок VÕTA, приведенные в котором правила и процедуры в высшей школе не соблюдаются (см. п. 2.4.1 справки).
3.3. Как компетентное учреждение, которое может признавать квалификации и учебные периоды иностранных государств, ИЭУ производил признания в противоречии с Лиссабонской конвенцией о признании и с постановлением о признании квалификаций иностранного государства (см. п. 2.5 справки).
3.4. ИЭУ не обеспечил результаты учебной программы при переносе предметов, поскольку не соблюдаются предусмотренный для этого свод правил и процедура (см. п. 2.4.2. справки).
3.5. ИЭУ принял большое число студентов на курсы со второго по четвертый без задокументированного основания (см. п. 2.4.2 справки).
3.6. При проведении обучения ИЭУ использовал лиц, выполнение квалификации которых невозможно проконтролировать, поскольку нет информации о должностных местах преподавателей. Учебную работу в ИЭУ проводили лица, с которыми нет никаких договорных отношений (см. п. 2.2 справки).
3.7. Прохождение программы высшего учебного заведения и получение диплома за 98 дней и, во многих случаях, выявленное отсутствие связей между учебной программой ИЭУ и содержанием указанных в академической справке учебных предметов вызывают большие вопросы в части процедур, содержания, качества и сути учебной деятельности высшей школы (см. п. 2.4.2 справки).
3.8. Надзорной комиссии представлены подтверждения самовольного изменения высшей школой объема и результатов оценки учебных предметов при их внесении в академическую справку (см. п. 2.2.6 справки).
3.9. Учебный процесс и порядок выдачи диплома (cum laude) в ИЭУ противоречит постановлению об оценках (см. п. 2.3 справки).
3.10. Дипломные работы высшей школы защищались на иностранных языках и по темам, не связанным с целями или ожидаемыми результатами данной учебной программы (напр., по учебной программе ”Управление предприятием” защищалась дипломная работа на чешском языке по теме ”Интеграция ребенка с нетипичным аутизмом в обычную начальную школу”) (см. п. 2.4.2 справки).
3.11. Во многих случаях академическая справка выдавалась позднее диплома или диплом был выдан без академической справки. Данная деятельность противоречит части 1 ст. 3 постановления о статуте диплома, согласно которой вместе с дипломом выдается академическая справка (см. п. 2.2 справки).
3.12. Решение высшей школы выдать диплом и после этого ходатайствовать о признании диплома недействительным через очень короткое время указывает на беспорядок в управлении высшей школой и в контроле качества обучения. Ходатайство об аннулировании диплома является необоснованным. Высшая школа не может обосновать свое желание аннулировать дипломы, оставляя действительными остальные аналогичные дипломы (на встрече и в письмах приводились разные обоснования) (см. п. 2.2 справки).
3.13. Комиссии по надзору передана информация, согласно которой студент не подписал собственноручно договор оказания образовательной услуги и заявление о поступлении в высшую школу. Извещение о подозрении в подделке передано в РРА (см. п. 2.6 справки).
3.14. Во всех представленных ИЭУ в ходе проведения надзора дипломах на печати высшей школы использована государственная символика, что противоречит требованиям использования государственной символики. Соответствующее извещение о виновном деянии передано в РРА (см. п. 2.7.1 справки).
3.15. Комиссии по надзору представлены доказательства, согласно которым ИЭУ осуществлял учебную деятельность по учебной программе на степень магистра, не имея права проводить такое обучение. Соответствующее извещение о виновном деянии передано в РРА (см. пункты 2.1 и 2.2 справки).
3.16. В отношении учебной деятельности, проходящей на основании договора о сотрудничестве между ИЭУ и IPU, нет открытой информации как на сайте ИЭУ, так и на сайте IPU. Также невозможно связать внесенные в EHIS данные с проводящейся в Чешской Республике учебной работой. Единственное известное ранее МОН обстоятельство, из которого можно было бы заключить, что учебная работа проводится в иностранном государстве, это то, что в EHIS было исключительно большое число студентов, которые не проживали в Эстонии. В ходе проведения надзора исключено 40 (в т.ч. 17 обучавшихся в Чехии) студентов ИЭУ. Многие принятые в ходе проведения надзора решения ИЭУ дают основание считать, что ИЭУ осведомлено о противоправности скрывавшейся ранее реальной учебной работы и связанных с этим действий. Вызывает беспокойство и то обстоятельство, что помимо IPU учебное заведение заключило договоры сотрудничества со многими высшими школами зарубежных стран (в т.ч. и России) (см. пункты 1.7 и 2.2 справки).
3.17. Все представленные договоры оказания учебной услуги, заключенные со студентами, содержат много ошибок (место проведения учебной работы, время и т.д.), а соглашения не соблюдаются. Хотя в учебных договорах условлено, что каждый студент платит учебный взнос ИЭУ, это условие не соблюдается. ИЭУ представил IPU счет на оплату учебного взноса за обучавшихся в Чешской Республике студентов (см. п. 2.6 справки).
3.18. ИЭУ представил в государственный регистр недостоверные данные, что противоречит положению EHIS (см. п. 2.8 справки).
3.19. Положение, при котором руководство высшей школы обосновывает многие существенные недостатки как принципиального, так и применительного характера, человеческой ошибкой, указывает на очень серьезные недостатки в управлении высшей школой и в обеспечении качества обучения.
Опираясь на приведенные выше аргументы, в ходе проведения надзора установлено, что качество проводимого ИЭУ обучения в рамках прикладного высшего образования в значительной мере ухудшилось, и управление прикладной высшей школой, а также организация ее работы не отвечают требованиям.

Тийна Лайдвеэ,
Министерство образования и науки,
главный эксперт отдела высшего образования

Ханна Хаавапуу,
Министерство образования и науки,
главный эксперт отдела высшего образования

Каур Киттус,
Министерство образования и науки,
юрист правового отдела

Поделиться
Комментарии