Пресс-релизы были разосланы эстонским и русским СМИ под разными заголовками, причем заголовки фактически противоречат друг другу. Так, на эстонском языке в заголовке заявлялось: "Vene Erakond Eestis juhid ei eita okupatsiooni" (перевод - "Руководители Русской партии Эстонии не отрицают оккупацию").

На русском языке в первоисточнике заголовок звучал так: "Русские не являются и не могут являться оккупантами или потомками оккупантов" (при публикации он был заменен на эстонский вариант).

Delfi в течение суток уже пытается по всем каналам связи добиться от Станислава Черепанова комментария, в котором он объяснил бы, откуда такое противоречие и какой из заголовков все же наиболее отражает его позицию. Однако ни на письма, ни на телефонные звонки Черепанов не отвечает.

Напомним, что после того, как на русском Delfi было опубликовано предложение Станислава Черепанова и Геннадия Афанасьева о целесообразности введения моратория на обсуждение темы оккупации, в стране разразился политико-исторический скандал. Председатель Социал-демократической партии Свен Миксер в ответ на такое предложение заявил, что соцдемы всегда считали, что СССР оккупировал Эстонию.

Идею о введении моратория Черепанов и Афанасьев озвучили в интервью корреспонденту Delfi на прошедшем в воскресенье съезде Русской партии Эстонии, где было одобрено решение об объединении с Социал-демократической партией.

Поделиться
Комментарии