Мероприятие было организовано Центром информации по правам человека, созданного 2 мая 1994 года в целях содействия развитию конструктивного диалога и повышению уровня знаний о правах человека в эстонском обществе. В основу деятельности Центра входит оказание правовой помощи, сбор, анализ и распространение информации по вопросам прав человека. Финансовую поддержку семинару-презентации оказали Генеральный Директорат по вопросам образования и культуры Европейской Комиссии, Институт открытого общества (Будапешт), Посольство Российской Федерации в Эстонии и Фонд содействия "Еврорегион Ливония".

Помимо основного доклада координатора проекта и сотрудницы Центра Юлии Коваленко, на семинаре прозвучал доклад представителя отдела журналистики и коммуникаций Тартуского университета Халлики Харро "Вопросы этики и СМИ", доклад экс-президента Европейского союза журналистов Бьерна Монсона "Забыли русский язык в Евросоюзе?"

Основной целью проекта Юлии Коваленко "Содействие недискриминации и толерантности в обществе через средства массовой информации" было изучить, насколько хорошо эстоно- и русскоязычные СМИ освещают вопросы, связанные с европейскими ценностями, в особенности вопросы дискриминации по этническому и гендерному основаниям. Проект проводился с 1 мая 2005 года по 30 мая 2006 года, кроме вышеназванных учреждений партнером Центра являлся и национальный координатор ENAR-Europe — ENAR-Эстония.

Согласно обнародованным Юлией данным, в 2005 году в рамках социологического исследования, проведенного Центром совместно с Saar Pool в Таллинне, 17,1% этнических неэстонцев (из 31,5% от общего населения страны) столкнулись с ограничением своих прав или унижающим достоинство поведением на рабочем месте за последние 3 года из-за своей этнической принадлежности; 22,7% — из-за родного языка, 11,2% столкнулись с такой проблемой в образовательных учреждениях, 28,8% — при получении услуг и в торговых центрах; 9,9% — в организациях общепита; 12,5% — при решении вопросов, связанных с получением, покупкой, обменом жилья, а также при получении услуг, связанных с жильем; 21,3% — в общественном транспорте.

К сожалению, между выявлением дискриминации и ее устранением пролегает огромная пропасть. Механизмы для борьбы с нею несовершенны, а главной бедой нашего мультикультурного общества, как выяснилось в ходе обсуждения, является нежелание некоторых его кругов признавать наличие этой самой дискриминации.

С мая 2005 года по январь 2006 года Центр проводил мониторинг печатных СМИ с целью определить, как освещаются следующие проблемы: межнациональные взаимоотношения, дискриминация на основании этнической принадлежности и языка, миграция, а также информация, посвященная европейскому законодательству, политика. Особое внимание уделялось языку и оформлению статьи. На основании исследования Юлии можно констатировать, что эстонские СМИ, не в пример русским, менее восприимчивы к таким темам, как толерантность, этнические меньшинства, недискриминация, к проблемам, связанным с миграцией. Однако в указанный период они отдавали предпочтение следующим темам: языковые требования, предъявляемые к неэстонцам, переход русскоязычных школ на эстонский язык преподавания, беженцы, а также России и ее политике. Чаще всего меньшинства представляются эстонскими СМИ в качестве источника проблем, часто встречаются статьи, посвященные плохому знанию государственного языка неэстонцами, большому числу лиц без гражданства, бывшим военнослужащим, которые не имеют права получить вид на постоянное жительство в Эстонии, и т.д. Большинство стереотипов создаются интернет-СМИ, в то время как стереотипичное отношение к меньшинствам со стороны печатных СМИ проявляется все реже и реже. Жаль, что эстонская пресса не отреагировала на приглашение Центра должным образом и не высказала свое мнение по поводу доклада Юлии Коваленко.

Доклады Халлики Харро и Бьерна Монсона служили дополнением к поднятой на семинаре теме. Халлики Харро считает, что представители прессы и общества должны сотрудничать, опираясь на этические и правовые нормы и предъявлять высокие требования прежде всего к себе. По мнению Бьерна Монсона, русский язык имеет все основания стать вторым государственным языком Эстонии, но признавать обоснованность этих изменений многим не выгодно.

Поделиться
Комментарии