Светлые времена
Военная экспедиция в Латвию
Конфликт эстонско-латвийских отношений в 1919 году состоял в том, что Эстонская Республика отказалась признать правительство Андриевса Нидры (A.Niedra), обоснованно подозревая его в прогерманских симпатиях, и предприняла действия по восстановлению власти правительства КарлисаУльманиса. Официальная версия событий изложена Мартом Лааром, Хейнцем Валком и Лаури Вахтре в "Очерках истории эстонского народа":
"24 мая 3-я Эстонская дивизия начала наступление в направлении Вольмара (Валмиеры); город был взят 26 мая. Окончательный удар красной Латвии нанес начавшийся 27 мая поход эстонских кавалеристов из Мариенбурга в Якобштадт (из Алуксне в Йекабпилс). Проникшие в глубокий вражеский тыл кавалеристы перерезали последнюю железнодорожную линию, соединявшую Латвию с Россией. <…> Перенесение военных действий за пределы Эстонии принесло с собой стабилизацию внутриполитической обстановки. <…> Но тут над Эстонией нависла новая опасность, на этот раз из Латвии. Здесь резко активизировались силы, стремившиеся присоединить Прибалтику к Германии. Они опирались на состоявшее из местных остзейцев ополчение (ландесвер) под командованием Рюдигера фон дер Гольца и на немецкую Железную дивизию…".
Том третий "Истории Эстонской ССР", без сомнения хорошо известный Марту Лаару, причины тех же события излагает хронологически и более внятно:
"В апреле 1919 года фон дер Гольц произвел в Латвии "государственный переворот", заменив англофильское правительство К.Ульманиса прогерманским правительством пастора А.Ниедры. После взятия Риги армия ландесвера двинулась в северную Латвию, где вошла в военное столкновение с уже вторгшимися сюда раньше войсками буржуазной Эстонии. Действия ландесвера позволяли предполагать, что он намеревался и в Эстонии поставить у власти угодное ему правительство прибалтийских немцев".
Правительство Нидры потребовало немедленного вывода эстонских войск из Латвии. Эстонский генерал Йоханнес Лайдонер ответил категорическим отказом. В начале июня произошли первые вооруженные столкновения, в ходе которых ландесвер 6 июня 1919 года занял Цесис (эст. Вынну). Наступило время оживленных дипломатических переговоров, которые продолжались две недели, пока 19 июня ландесвер под командованием Рюдигера фон дер Гольца, опиравшегося на помощь германской Железной дивизии, внезапно не перешел в наступление. Первоначальные британские усилия по нормализации обстановки в Латвии провалились.
Вечером 21 июня командование эстонской армии приняло решение перейти в контрнаступление. Авторы "очерков" так описывают решающее контрнаступление:
"Введенные в заблуждение пассивной тактикой эстонцев, немцы начали действовать с чрезмерной самоуверенностью <…> Дружина калевцев в яростном встречном бою вновь взяла мызу Скангали. Упоение боем охватило воинов. Не считаясь с потерями, они прорывались вперед, подавляя непрекращающееся сопротивление противника. В этих сражениях эстонский народ, наконец, окончательно разогнул спину, отдав немцам должок, накопившийся за семь веков".
22 июня главные силы ландесвера были окончательно разбиты, и немцы попятились. Ранним утром 23 июня эстонцы заняли Цесис (Вынну) и генерал Э.Пыддер объявил 23 июня Днем Победы.
Внимать истории
Прежде всего, обращают на себя внимание нестыковки, "плавающие" даты и цифры в официальной истории. Эстонская версия военной экспедиции в Латвию не учитывает роли латышского ландесвера в разгроме большевиков. Авторы очерков подменяют понятия, смешивая в одну кучу всех "немцев", т.е. латышей, остзейский ландесвер и собственно Германскую Железную дивизию. Между тем по состоянию на март 1919 года ландесвер насчитывал всего 4500 солдат и офицеров. Он на две трети состоял из остзейских немцев и на треть (1400) из латышей. Согласно эстонской версии, экспедиционному корпусу из 16 тысяч эстонцев противостояли "немцы" в количестве 20 тысяч солдат и офицеров.
Создается впечатление, что отдающий приказы фон дер Гольц командует не латвийским ландесвером, а всеми "немцами", включая Железную дивизию!
Упоение битвой под Вынну
Как-то напрочь забыто, что эстонские части находились на латвийской территории уже в апреле 1919 года, т.е. за месяц до начала официальной военной экспедиции. Не учитывается мнение правительства Андриевса Нидры, протестовавшего против ввода эстонских войск. Не принята во внимании и активная роль Британской военной миссии в прекращении боевых действий под Цесисом. Несмотря на то, что после захвата Цесиса цели экспедиции еще не достигнуты, генеральским приказом уже объявляется национальный праздник, что само по себе довольно странно.
Забавно наблюдать пафос авторов очерков, который с годами, видимо, не стал более сдержанным (большое видится на расстоянии):
"Немцы пытались оказать сопротивление на сильно укрепленных позициях в работе Инчукалнса, но эстонцы, бесстрашно атаковавшие под кинжальным пулеметным огнем, сломили их и здесь. <…> В исключительно кровопролитных сражениях, начавшихся 29 июня, эстонцам удалось к 1 июля обеспечить надежную переправу через реку Койву (Гауя) <…> Основным фактором, сломившим сопротивление немцев, стали бойцы эстонского военного флота. Последний под командованием адмирала Й.Питки 2 июля отважно вторгся в устье Даугавы, подавив в артиллерийской дуэли прикрывавшие Ригу немецкие береговые батареи., Именно после этого немцы запросили перемирия. Немцы должны были эвакуироваться в Курляндию и оттуда в Германию. Правительство К.Ульманиса воротилось в Ригу. <…> Ведь эстонцы под Вынну разбили солдат самой лучшей по тому времени армии, и звездный час многих из ее командиров (например, фон Клейста) был еще впереди".
И как это все похоже на пафос авторского коллектива третьего тома "Истории Эстонской ССР":
"Наступление ландесвера вызвало волну негодования в Эстонии. <…> Имели даже место случаи, когда воинские подразделения самовольно покидали места своего расположения и отправлялись под Вынну <…> Бои носили исключительно ожесточенный характер. Пленных не брали ни с той, ни с другой стороны".
Волна негодования, самовольное оставление позиций (фактически дезертирство), исключительно ожесточенный и кровопролитный характер боев — кинжальный пулеметный огонь, бесстрашные атаки, не считаясь с потерями, практика "пленных не брать!", и так далее. В финале разгром лучшей по тому времени Германской армии есть свидетельство небывалых в истории Эстонии событий. Не будем также забывать и о том, что начало военной экспедиции в Латвию пришлось на исторический момент, который охарактеризован в декларации Эстонского Учредительного Собрания следующим образом:
"Шесть месяцев уже лучшие сыны нашего народа защищают эстонскую государственную самостоятельность и независимость, принося бесчисленные жертвы. Эстонский народ ведет напряженную, сверхчеловеческую борьбу с насильнической большевистской Россией за свое право на жизнь, и это свое драгоценнейшее достояние эстонский народ намерен защищать до последней капли крови".
Потери эстонской армии в "кровопролитных боях" за восстановление правительства Карлиса Ульманиса составили без малого 1300 (!) солдат и офицеров, из которых убитыми — 251 человек. Где-то под Валком (нем. Walk, эст. Валга) похоронены эти "бесчисленные" павшие герои.
Извиняться не будем?
Вернемся, однако, к таллиннскому таксисту. Мозги ему промыли основательно, но государство так и не сумело внятно объяснить своему мужику, почему Освободительная война 1918-1920 годов велась против большевистской России, а День победы в этой войне знаменует битва с латышами и остзейскими немцами под Цесисом. Почему не военно-морская победа флотоводца Питки в устье Даугавы 2 июля 1919 года?
Но печальнее всего то, что облагодетельствованные латыши ничего об этой удивительной эстонской победе под Вынну не знают. Есть и другие тонкости исторического вопроса. Например, официального приглашения наводить порядок в Латвии эстонцы не получали, а требование правительства Нидры о немедленном выводе войск категорически отвергли. И вообще, каковы бы ни были мотивы, фактически речь идет о грубейшем вмешательстве Эстонии во внутренние дела Латвии, объявившей себя суверенным государством.
Похоже, никто извиняться перед латышами не собирается.
P.S. Кладбищенское фото взято из книги "Sõda Landeswehriga. Tallinn, 1921".
Репродукция автора.