Тотальный диктант в Йыхвиской волости прошел впервые. Его инициатором и вдохновителем стала исполнительный директор учебного центра Керсти Вылу Вера Владимировна Сибрик — бывший директор Ярвеской Русской гимназии Кохтла-Ярве, которая двадцать лет назад начинала свою педагогическую деятельность в качестве преподавателя русского языка и литературы.

Как сказала порталу Delfi Вера Сибрик, результаты диктанта опровергают расхожее мнение о том, что якобы в русскоязычном регионе Эстонии люди напрочь забыли свой родной язык, а детям в школе преподают государственный язык в ущерб их родному.

”Участники диктанта не получили ни одной пятерки. Зато у нас есть твердые четверки, на которые написали свои работы люди разных возрастов. Это и 13-летняя Алиса со своей мамой, и 90-летняя Ида Степановна. Люди решились принять участие в диктанте не потому, чтобы получить какие-либо льготы и привилегии, а чтобы проверить себя, подтвердить свою причастность к великой русской культуре, составной частью которой является их родной язык”, — сказала Вера Сибрик.

Председатель проверочной комиссии Людмила Петровна Загорулько — преподаватель русского языка и литературы Йыхвиской Русской гимназии, считает, что Тотальный диктант стал своеобразной лабораторией не только для тех, кто его писал, но и для преподавателей, которые участвовали в организации этой проверки по русскому языку. Учителя основных школ и гимназий Кохтла-Ярве и Йыхви сделали для себя выводы, на что стоит обратить больше внимания в ходе подготовки учебного процесса, отметила она.

На подведении итогов были проанализированы основные ошибки, которые допускали участники диктанта. А люди пожилого возраста взгрустнули. Например, среди слов, значение которых не знали молодые, было слово ”патефон”.

”Господи, до чего же я стар, если двадцатилетний парень говорит, что понятия не имеет о том, что такое патефон!” — говорит один из ”написантов”. Вера Сибрик, как может, успокаивает расстроившегося пожилого участника диктанта.

Выяснилось, что многие молодые люди, привыкшие к современной технике, понятия не имели, что означает слово ”уключина”. Это, почему-то, изрядно повеселило людей в возрасте.

Некоторые участницы диктанта пришли на подведение итогов со своими мужьями. Главы семей наблюдали, как тем, кто организовал и кто хорошо написал диктант, атташе Генерального консульства РФ в Нарве Владимир Соломатин вручал благодарственные письма и подарки от имени руководства дипломатического представительства России на Северо-востоке Эстонии. И тут выяснилось, что мужья заинтересовались: а смогли бы они написать диктант с минимумом ошибок?

Врач Виталий Коган наблюдал, как чествуют его супругу Юту, показавшую неплохой результат.

”Я договорился с женой, что уже сегодня вечером она мне будет диктовать текст, который звучал на проверке. Вот, посмотрим, у кого будет больше ошибок — у меня или у нее”, — сказал он.

Пришел на заключительный этап Тотального диктанта и пенсионер Владимир Дегтяренко. От него жена также прячет текст диктанта с исправленными ошибками: значит, Владимиру тоже предстоит в выходные дни дома писать диктант по тексту, с которым супруга справилась довольно прилично.

Таким образом, поддержав проект Новосибирского Госуниверситета и впервые организовав проведение Тотального диктанта в Йыхви, учебный центр Керсти Вылу ”спровоцировал”, в хорошем смысле этого слова, семейные ”Тотальные диктаты”, в которых вместе с родителями наверняка будут участвовать и дети.

Поделиться
Комментарии