Virumaa Teataja писала 11 августа, что в одном из многоквартирных домов Кунда теперь живет прибывшая из Греции семья иракского происхождения — мать, отец и трое детей. Девочке 9 лет, мальчикам 6 и 3. Отец учился на электрика и работал по этой специальности, мать была домохозяйкой.

"Не кажется, что приход в школу ребенка беженцев должен нас тревожить или что-то очень отличается. У ребенка очень позитивный настрой. Он сам хочет ходить в школу, и это самое важное", — говорит директор Кундаской общей гимназии Тийу Миллистфер, которая только что пришла со встречи с семьей. Семья произвела на нее приятное впечатление и выглядела готовой к сотрудничеству. "Девочка очень хочет пойти в школу. Она уже познакомилась с помещением класса и учителями. Она не особенно отличается от наших детей, в том смысле, что в школе мы не обратили бы на нее особого внимания", — считает Миллистфер.

Девочка раньше ходила в школу, но об этом у семьи нет никаких документов. Сейчас ее определили во второй класс. Миллистфер хвалит, что девочка уже умеет считать до 20 по-эстонски. "Неделю она учила эстонский язык. К семье на дом три раза в неделю приходит учитель эстонского языка, так что вся семья усердно учит. Конечно, у нее будут и дополнительные уроки эстонского, индивидуальная программа обучения, и она пойдет".

По оценке Миллистфер, учителя готовы обучать девочку и подготовлены для этого. В школе есть учебные группы языкового погружения и детям, у которых домашний язык — русский, эстонский язык преподают так или иначе.

Сейчас школа общается с семьей через переводчика с арабского на английский, пока не будет выучен эстонский. Младших детей планируется отдать в детский сад. Миллистфер верит, что они овладеют эстонским языком еще легче, чем старшая сестра.

В Килтсиской основной школе начинают учебный год восемь детей из живущих в Ваоском центре размещения для ходатайствующих об убежище семей. Большинство из них — первоклассники, с тремя работали уже в прошлом году. Школа начинает четвертый учебный год работы с учениками с иным домашним языком. "Совершенно новый для нас опыт с арабоязычными детьми. С одной стороны, это вызывает тревогу — как теперь справиться, с другой стороны — нет возможного промежуточного языка, который мешал бы изучению эстонского", — говорит директор Килтсиской основной школы Мерье Леэметс.

"В нашей школе приход новых иноязычных учеников происходит как-то естественно. Когда первый уровень общения достигнут, начинается игра, несмотря на владение языком и вероисповедание. У меня спрашивали: "Мусульманские дети? Как с их традициями?" Я должна честно сказать, что помимо того, что они не едят свинину, между детьми нет никакой разницы. Наши мусульманские дети выступали на рождественском празднике, ходили на борьбу (девочка тоже) и занимали на уровне страны очень высокие места, представляли школу на уездных спортивных соревнованиях и вели себя во всех отношениях в соответствии с возрастом", — подчеркивает Леэметс.

Руководитель общего образования Министерства образования и науки Ирене Кяосаар говорит, что точные данные выяснятся в ноябре, но в школах Эстонии учится около 400 детей миграционного происхождения, среди них как новые иммигранты, так и вернувшиеся обратно. Из детей семей военных беженцев, прибывших через переселение, продолжают или начинают свой школьный путь в этом учебном году семь учеников.

Полный тест статьи читайте в Õpetajate Leht.

Поделиться
Комментарии