И среди них часто можно найти знакомых. Открыть бизнес в Финляндии с юридической точки зрения элементарно. Другое дело — будет ли он прибыльным. Да и изучение финского языка для людей, знающих эстонский, не такая уж и серьезная проблема, хотя и не стоит преувеличивать схожесть этих двух языков, пишет ”МК-Эстония”.

В целом, эстонцы изучают финский довольно быстро. Но и трудностей на этом пути хватает, если требуется овладеть языком на высоком уровне. Для освоения языка разговорного длительных усилий не нужно. Людям, работающим в магазине или автосервисе, разговорного языка (именно он имеет много общего с эстонским) вполне достаточно, и финны относятся к незначительным ошибкам вполне толерантно.

В Финляндии вообще довольно часто приходится встречать выходцев из Эстонии, разговаривающих на жуткой смеси эстонского и финского. Местные жители к таким вещам уже привыкли и не обращают на это никакого внимания. А если учесть, что национальный состав финского общества за последние годы существенно изменился, то на эту тему беспокоиться и вовсе не следует. Сложнее приходится тем, кто не знает ни эстонского, ни финского. В этом случае язык учить придется.

Конечно, в повседневном общении можно обойтись и английским. Опять же, если вы им владеете. В Хельсинки по-английски более-менее могут общаться практически все. А если учесть тенденции последних лет — принимать на работу как можно больше иностранцев, то и далеко не совершенного знания английского иногда может оказаться достаточно.

Надежда (32) переехала из Таллинна в Хельсинки два года назад. Работает в парикмахерской.

”Моя зарплата порядка 1600 евро в месяц брутто. Конечно, не сравнить с тем, что было в Эстонии. Но и цены здесь очень высокие. Работаем с мужем вдвоем, у него заработок больше. На жизнь раньше хватало, теперь стало хуже. Жилье в Хельсинки очень дорогое. За два года нам четыре раза повышали арендную плату. Начинали мы с 800 евро в месяц. Сейчас платим 1200 за двухкомнатную квартиру на окраине города. Почти вся моя зарплата и уходит”, — рассказывает она.

Надежда отмечает и то, что продукты стали ужасно дорогими. Один поход в магазин — 40-50 евро. При том, что ничего особенного они не покупают.

Финский язык она тоже толком не выучила. ”На работе все девочки либо русские, либо эстонки, потому что хозяин парикмахерской эстонец. А по-эстонски я более-менее нормально говорю — первый муж у меня был родом с Сааремаа и по-русски почти не разговаривал, — продолжает женщина. — Финны у нас редко стригутся, но если приходят, то я их в состоянии обслужить. На крайний случай у нас одна девочка есть, она с детства в Финляндии живет, и у нее хороший финский, ее попрошу помочь. Но обычно к нам только русские и эстонцы ходят”.

А в повседневной жизни, как отмечает Надежда, финский вообще не нужен. Круг общения и у нее, и у мужа — исключительно русские.

”С финнами ведь просто так не подружишься. И дело, на мой взгляд, не в языке. Они сами по себе необщительные. Не будешь же им навязываться. А даже если будешь, то бесполезно. У них обычное дело на звонки и письма не отвечать”, — рассказывает Надежда.

Полная версия статьи об обустройстве в Финляндии — в еженедельнике ”МК-Эстония”.

Поделиться
Комментарии