- Александр Анатольевич, послушайте, как звучат заголовки материалов в эстонских СМИ за четверг: "Переход на эстонский язык обучения: только 8% учеников понимают на уроках все"; "Правительство молчит о дальнейшей судьбе русского языка в русских школах". Это не про Нарву конкретно, это про всю Эстонию. Известно, что вы и мэр города Тармо Таммисте побывали в Министерстве образования и науки. У кого конкретно и о чем вели там речь?

- Мы обсуждали вопрос о том, чтобы оставить в нарвских гимназиях русский язык обучения. Еще накануне этой встречи я позвонил в министерство заведующей отделом школьного образования Ирене Кяосаар, предложил встретиться и обсудить этот вопрос. Она с готовностью согласилась, сказала, что действительно хорошо, что такой разговор состоится. Она сочла необходимым присутствие при этом разговоре господина Калле Кюттиса — вице-канцлера министерства. Он тоже был. И они встретились со мной, мэром, заведующей отделом культуры и образования мэрии Викторией Лутус.

Мы еще раз обговорили эту проблему, обосновали необходимость оставить преподавание в гимназиях города на русском языке. Точнее, мы ставили вопрос о том, чтобы оставить тот выбор, который сделала Нарва. То есть, есть эстонская гимназия, есть государственная школа с глубоким языковым погружением. Будет русская гимназия с эстонским языком обучения, четвертая возможность — русская гимназия с русским языком обучения.

- И что вам сказали чиновники министерства?

- Был диалог. Прозвучали наши аргументы, мы говорили о разном. Нам сказали, что в очередной раз нас услышали и нашу позицию донесут до министра.

- И все?

- Ну, да, сказали, что решения принимают не они, а министр. Мы готовы встречаться и с министром. И мы считаем необходимым еще хоть на какое-то время оставить русский язык обучения в гимназиях. И никто не говорит о том, что не надо изучать эстонский, его, конечно, надо изучать и углубленно, и усиленно, но основные предметы для русских детей, конечно же, должны идти на русском языке.

- И на что вы надеетесь?

- Я теперь жду от них какой-то реакции, какого-то решения. Они обещали все это еще раз обсудить с министром образования.

- Помните вашу встречу с социал-демократами, когда Стальнухин у школьной доски наглядно, на конкретных примерах доказал, что было бы преступным резко переводить образование русских гимназий и школ на эстонский язык обучения, потому что уже в девятом классе дети совершенно не понимают предмет. При этом он не открыл никакой Америки, показав, что в противном случае из школ будут выходить форменные недоучки. Потом звучали домыслы: мол, эстонскому государству выгодно отупить русских детей. А то еще говорят, что усилия нарвских властей по сохранению обучения на русском — популизм. Что на самом деле происходит в сфере русского образования?

- Надо понять, что образование — это вопрос не политический, а общечеловеческий. Мне трудно сказать, что происходит. То, что затянули ответ до декабря, это само по себе неправильно, и уже появляются публикации о том, что правительство не знает, что делать с русским образованием, и что только восемь процентов русских детей понимают уроки на эстонском.

Все это должно заставить людей, от которых зависит решение, задуматься о том, какое это должно быть решение. И мы во время нашей встречи в Министерстве образования ставили задачей еще раз изложить наши аргументы, показать, что мы готовы к диалогу, компромиссам.

Мы хотим, чтобы не получилось, что город — сам по себе, министерство — само по себе. Мы хотим искать решение вместе. Мы надеемся на то, что удастся найти совместное разумное решение. Многие в это не верят, но у меня была попытка достучаться до здравого смысла. Что я теряю — ничего, а надежда, что нас поймут, есть, и шанс на понимание упускать было нельзя.

- А сами-то вы верите, что найдете понимание у правительства, министерства?

- Скорее, да, чем нет. Надежда есть, ведь она умирает последней.

- Теперь — деликатный вопрос: вы некоторое время назад сообщили, что усиленно занимаетесь изучением эстонского языка. Ну, и как успехи?

- Изучаю. Язык непростой, учить его непросто, а понимать какие-то школьные предметы — тем более.

- Рядом с Нарвой — город Кохтла-Ярве. Там в решении школьных проблем активно участвуют родители учащихся, между прочим, вплоть до суда. А в Нарве какую позицию принимают родители? Ждут, когда власти принесут им приемлемое решение?

- Они настроены пока не так активно. Но их позиция такова: некоторым детям сложно обучаться на эстонском, некоторые же будут просто не в состоянии усвоить базовые знания на неродном языке.

Поделиться
Комментарии