Профессор: находящиеся под влиянием российской пропаганды не осознают этого
Профессор по коммуникационным исследованиям Тартуского университета Трийн Вихалемм дала изданию Eesti Päevaleht интервью, в котором поделилась своими мыслями по поводу обнародованного недавно исследования британских властей, согласно которому, большинство русскоязычных жителей Эстонии хорошо относятся к России и живут в другом информационном поле.
Рассуждая о противопоставлении ”мы-они”, Вихалемм отмечает, что даже в ситуации, когда человек имеет иной личный опыт общения, он зачастую исходит из стереотипных представлений, из абстрактного понятия ”другой”. ”За 25 лет у нас появилось существенное количество людей с родным русским, которые хорошо знают эстонский язык и сливаются с обществом эстонцев. Тем не менее, и про них эстонцы зачастую говорят ”они”, не осознавая, что ”они” принадлежат обществу. Так что с одной стороны нужно пытаться видеть конкретных людей, а не представителей национальности, а с другой — быть более внимательными в отношении этнического бэкграунда человека. Необходимо рассматривать, скорее, как норму тот факт, что аудитория состоит из людей разных национальностей и что нельзя говорить с эстонцами так, а с русскими — по-другому”.
”Эстонцы очень переживают, если они плохо говорят на каком-то иностранном языке, и это отношение перешло и к местным русским. Того, кто плохо говорит на неродном языке, зачастую осуждают. И тут пример могли бы показать политики, чиновники, деятели культуры”, — говорит профессор.