Суд прекратил рассмотрение требования Караваева о публичном извинении со стороны Кленского, поскольку истец отказался от этой части иска, — сообщил Харьюский окружной суд. Суд счел, что нанесенный Кленским Караваеву нематериальный ущерб доказан и подлежит компенсации, однако с учетом материального положения Кленского суд решил существенно уменьшить востребуемую сумму.

В марте 2005 года Караваев подал на Кленского в суд, требуя защиты своей чести и достоинства и компенсации нематериального ущерба в размере 50 000 крон. От требования публичных извинений Караваев позже отказался.

Перед началом состоявшегося в октябре 2004 года заседания горсобрания Таллинна, на повестке дня которого был вотум недоверия Эдгару Сависаару, беспартийный член центристской фракции Димитрий Кленский взял слово и заявил Караваеву: "Я скажу по-русски: вы — говно". Таким образом Кленский выразил свое отношение к переходу Караваева из Центристской партии в партию Res Publica.

И некоторые другие члены центристской партии в то время под определенным влиянием оппозиционных сил покинули партию. В благодарность за свой поступок некоторые из них вскоре получили значительные посты.

По данным газеты "Вести", в результате прогремевшего недавно в Эстонии "пленочного скандала" стало известно, что "в 2004 году […] Виталий Фактуллин вообще довольствовался должностью в министерстве, Ирина Диденко смогла купить автомобиль на 40 тысяч крон дешевле и две зарубежные поездки, Николай Караваев занял место директора школы. В это же время, как можно понять из разговора, на бумаге вновь появились цифры. По утверждению Биттмана, для Диденко — 300 тысяч крон, для Караваева — всего 50 тысяч".

Но в 2005 году Караваев счел, что использованным в его адрес эпитетом Кленский попрал его, Караваева, честь и достоинство и причинил ему нематериальный ущерб.

В победе на суде Караваеву существенно помогла проведенная 7 декабря 2004 года отделением русской и славянской филологии Тартуского университета экспертиза "Venekeelse väljendi "govno" keelelis-kultuurilise tähenduse kohta" (О культурно-языковом значении выражения "говно"). В своем труде профессор Тартуского университета Ирина Кюльмоя и доцент, специалист по русскому языку Эда Вайгла пришли к выводу, что "данное выражение в культурно-языковом контексте отнесенное к человеку никак не может быть почтительным, уважительным, акцептирующим человеческое достоинство".

Поделиться
Комментарии