Журналистика в нашей стране есть только на эстонском языке. Три ежедневные общереспубликанские газеты, предоставляя необходимую информацию, работают в общественных интересах и приносят прибыль от своей деятельности своим владельцам. На русском же языке есть только случайные достойные материалы, но нет ни одной газеты, которую можно было бы считать хоть сколько-нибудь влияющей на общественное мнение. Тем не менее, время от времени там-сям появляются статьи о "будущем русской журналистики в Эстонии", "перспективах", "целях и задачах", и что уже верх кощунства: о её "миссии".

О какой миссии распространяющейся по всей республике газеты может идти речь, если её почти наполовину возвращаемый тираж не дотягивает и до 10 000 экземпляров?! А почему так? У понимающих по-русски жителей Эстонии нет 5 крон в день на газету? У меня, например, есть, но я не покупаю. Знаете почему? Бумага жёсткая! И не в рулонах продаётся.

В стране ежедневно появляется две русскоязычные малотиражки — "Эстония" и "Молодёжь Эстонии" — читает которые, наверное, одна и та же целевая аудитория: люди, которые хотели бы знать, что происходит в стране, но не владеют эстонским языком. Путём нехитрых вычислений получаем следующие группы: русскоязычные пенсионеры, которым не по возрасту учить язык, жители Северо-Востока, которым особенно негде его учить… Ну и "ущемлённые" разного возраста и места жительства, которым всё эстонское (в первую очередь — язык) поперёк горла, кроме, разумеется, социальных благ, ради которых они до сих пор здесь живут. Всего только и набегает пара тысяч читателей.

Чукча не читатель — чукча писатель!

Материалы в эстонских газетах на русском языке ужасного качества! Журналисты, которые их пишут, по моему убеждению, даже не задумываются над тем, что любая пресса должна хотя бы пытаться информировать свою аудиторию: представлять ей какие-то факты, независимый анализ, гоняться за эксклюзивом. Вместо этого, видим тупые выводы из скудных переводных новостей BNS, опубликованных днём (днями) ранее. Дело в том, что многие труженики пера владеют государственным языком не лучше нарвской тёти Маши, и добывать информацию, тем более оперативно, они просто не могут. Что им, пресс-конференции будут переводить? Или законопроекты? Или заседания парламента?

Помню, как одна журналистка заявила мне, что не разговаривает с чиновниками по-эстонски: "Если они хотят сказать что-то русским читателям, пусть передадут это по-русски". "А если не захотят они с Вами вообще говорить?", — интересуюсь. "А их проблемы!".

Вот и публикуются потом на страницах таких изданий одни стенания про "доброе советское время", "всеобщее обнищание населения" и "несчастных ущемлённых русских". Хотя у нас и не Латвия — антигосударственная деятельность пятой колонны, заботливо поддерживаемая "добрыми" соседями, не так налажена, однако несправедливо было бы замолчать и факт заказа на такие статьи. Но для полной объективности следует заметить, что первопричина общего негатива — всё-таки собственная неустроенность "журналистов". Пишу слово в кавычках, потому что большинство постоянных авторов русских газет до этого звания пока, увы, не доросли — даром, что на пенсию пора.

Они бы и рады продаться, только не покупает никто. Кормятся случайными подачками: например, купила "блатная-хороводная" партия газету "Эстония" перед выборами, налепила на передовицу Орден трудового красного знамени — опять пара борзописцев пристроена. Завтра партия на всех выборах пролетает, и остаются вышеуказанные представители второй древнейшей снова (лапу) сосать.

Никогда не забуду момента, когда одна бывшая сотрудница газеты "День за Днём" жаловалась на одном семинаре, что беда русской журналистики заключается в том, что им не "сливают" информацию. У эстонцев, мол, канал "слива" налажен, а русскими изданиями народ брезгует. Из той же серии и заявление генсека ОНПЭ в DELFI о том, что у них, у бедных, нет денег на то, чтобы купить СМИ. В самом деле, надо пожалеть людей! Мозгами шевелить всё равно не умеют, так раньше хоть Россия денег давала на содержание карманных журналюг. Худо-бедно, а 5-6 мест в Рийгикогу их заказные статейки "защитникам русскоязычных" всё-таки приносили. Но эстонцы и тут оказались умнее, отхапав последнее у радетелей за наши с вами права. В результате Москва прикрыла богадельню, сказав: "Не можете даже провокаций нормально организовать — зарабатывайте деньги сами!". А чем они заработают, скажите на милость?

Вот и пристраиваются кто куда: кто приложение "Соотечественник" редактировать в "Молодёжку", про то, какая Россия хорошая и какие эстонцы — сволочи, дополнительных избирательных участков открывать не дают; кто про нищающее население плачет в той же газете, а кого и вовсе никуда не взяли. Последние занялись теперь или обучением молодой поросли журналистов — пишут им статьи, как надо работать; или жалуются, что русские газеты не определились "с кем" они. Идеи, мол, нет единой. И, кстати, об идее…

"Мы должны воспитывать нашего зрителя. Его голыми ногами не воспитаешь. Костюмы надо заменить, ноги изолировать"

Всегда люблю читать, когда где-нибудь нет-нет, да и тиснут статейку в духе товарища Огурцова про неправильный идеологический настрой русских газет в Эстонии. От обкомовских замашек не так-то просто избавиться — это в крови. Ведь в своё время эти авторы спокойно сидели в партийных изданиях и писали "правильные" статьи, под руководством "правильной" партии. Во времена второй республики некоторые особенно "независимые" решили реализовать себя в партийной агитке "Право и правда". Без всяких сомнений, искусство лизать задницу, и, в то же время, преданно смотреть в глаза — не каждому дано. Однако, эта работа теперь, как у Деда Мороза — сезонная. Прошли выборы, и всё — три года кукуй, газета закрыта, все ушли на фронт.

С ленинским лозунгом: "газета — это коллективный пропагандист и агитатор" — во времена свободы слова делать особенно нечего. Газеты должны действовать в общественных интересах, а не в интересах отдельных партий, и что совсем уж чудовищно — иностранных государств и их "соотечественников". В противном случае им не выжить, что подтверждают на своём примере две вымирающие русские газеты в Эстонии.

Конечно, справедливости ради, нужно отметить, что, например, нынешняя газета "Эстония" чего-то там трепыхается, в смысле перехода к нормальной журналистике. Она стала более независимой, что ли. Авторов стали подыскивать по принципу интереса для читателей, а не по принципу лояльности идеологической политике. Но хвалить это издание особенно не буду — пока не за что. Выделяться на фоне "Молодёжки" — не велика заслуга. Объективно, у них есть только один приличный еженедельник. Вспомните, каким посмешищем была "Эстония", когда там рулил заправский "российский соотечественник" Сергеев! Чего стоил хотя бы их почин публиковать комментарии из DELFI на своих страницах! А за пару месяцев, что в газете существует новое руководство, как известно, чудес не бывает.

На русские газеты никто раскошеливаться не хочет. Как сказал однажды Райво Варе: "не ахти какой бизнес". А если не вложить в это серьёзных денег, то нормального издания сделать не удастся. Посмотрите, как создавались крупные эстонские газеты: в них сразу были вложены огромные инвестиции, за достойную зарплату в редакции пришли работать хорошие журналисты, стали развиваться их дорогостоящие проекты. Результат налицо. А русские газеты до сих пор барахтаются на грани выживания по причине отсутствия денег и достаточного количества профессионалов.

По моему мнению, теоретически, место русскому изданию в Эстонии будет всегда. Пока есть те, кто понимает по-русски — потенциальная аудитория не исчезнет. Однако сегодня эстонец, владеющий русским языком, с удовольствием может послушать Радио 4 и посмотреть русские программы на ETV (практически только эстонцы их и смотрят), а вот русскую газету он в руки едва ли возьмёт. И я его понимаю. У кого есть выбор — эту фигню читать не будет.

Хороший финал у меня получился, хе!

Поделиться
Комментарии