02.05.2006, 12:01
Babel Fish переехал на Yahoo
В минувший четверг интернет-компания Yahoo представила обновленную версию сервиса Babel Fish, предназначенного для онлайнового перевода фрагментов текста и интернет-страниц.
Служба Babel Fish была запущена в 1997 году компанией Alta Vista и стала первым переводческим сервисом в интернете, сообщает Beta News. Изначально Babel Fish позволял переводить слова, предложения и сайты как на английский, испанский, французский, немецкий, португальский, итальянский и русский, так и с этих языков. Сегодняшняя версия сервиса поддерживает еще пять языков — греческий, голландский, японский, а также упрощенный и традиционный китайский. Теперь Yahoo взяла службу под свое крыло и интегрировала технологию Babel Fish в собственные продукты Search и Toolbar.
Обновленный онлайновый переводчик Babel Fish дает пользователям возможность переводить более крупные чем ранее фрагменты текстов — до 150 слов. Кроме того, теперь можно переводить поисковые запросы на множество языков, после чего осуществлять одновременный поиск переведенных слов. Пока эта функция доступна только интернетчикам в Германии и Франции.
Несмотря на добавление новых функций, внешне сервис почти не изменился и остается таким же удобным и простым в использовании ресурсом, к которому привыкли люди за девять лет его существования.