Пакоста с озабоченностью говорит о звучащих в нашей стране странных теориях о том, что якобы коронавирус особенно быстро поражает какие-то клетки, которые лишь только у мужчин азиатской расы, и поэтому надо бы от всех представителей азиатской расы держаться подальше. Кто-то вообще советует их выслать из страны.

"Для разнообразия требуют от правительства препятствовать приезду в Эстонию украинцев, потому что их здесь и так слишком много. Кто-то жалуется, что, мол, в Финляндии стали к эстонцам хуже относиться", — пишет гендерная уполномоченная.

Говоря о предвзятом отношении в свете опасной инфекции к китайцам, Пакоста напоминает о российских криминальных сводках недавнего прошлого, где педалировалась тема "лиц кавказской национальности". Или как в начале 2000-х можно было часто прочитать в финской прессе о различного рода злоумышленниках "с эстонским акцентом".

Теперь, по словам уполномоченной, нечто схожее происходит и в Эстонии. Одна стоматологическая клиника сообщает, что больше не принимает "уроженцев Китая". А кое-кто из руководителей местных самоуправлений считает, что если ребенок с Украины, то таких детей обслуживать не следует: ни в школу, ни в детский сад их не возьмут. В одном из объявлений о приеме на работу также исключались граждане Украины.

Как сообщает Пакоста, недавно, после вмешательства уполномоченного, было скорректировано объявление о приеме на работу в одну государственную школу, где изначально от соискателя требовалось гражданство Эстонии и владение эстонским языком как родным.

"Каким образом родной язык (читай — национальность) связан с профессионализмом и учительским талантом? Мой двоюродный дедушка др. Аугуст Сикк, к примеру, был заслуженным учителем шведского языка, и шикарный родной мульгиский язык никому не мешал", — пишет Пакоста.

"В Эстонии запрещена дискриминация по национальному или расовому признаку. Под национальный признак подпадает и родной язык, потому что родной язык и национальность — близнецы-братья. Запрещено, ссылаясь на национальность или происхождение, отказывать в оказании услуг, принятии на работу или в зачислении в школу", — подчеркивает Пакоста.

Для того, чтобы всем явственнее было видно, как плохо звучит всё вышеперечисленное, Пакоста предлагает чиновникам и обывателям вставлять в свои высказывания на место отверженных "евреи" или "эстонцы".

"Как звучали бы слова из самоуправлений о том, что еврейских детей в школу не принимают? — вопрошает гендерная уполномоченная. — Или объявление от школы, где исключаются из числа соискателей работы лица, у которых родной язык эстонский?"

Поделиться
Комментарии