Российский журналист: эстонцы стали относиться к русским с большим уважением, чем 20 лет назад
"Языковой барьер, который так мешает во время путешествия за границей, здесь отсутствует совершенно. Вопреки моим ожиданиям, эстонцы легко переходят на русский язык. Пару раз я становился свидетелем того, как сами жители прибалтийских стран — будь то латыши, литовцы или эстонцы — общаются между собой на русском языке. Наши туристы и предприниматели заставили Эстонию относиться к России и русскому языку с гораздо большим уважением, чем еще лет 20 назад", — написал о своем впечатлении от Таллинна корреспондент ”МК в Волгограде” Денис Каехтин.
Впрочем, уточнил: "Хотя межнациональные внутренние проблемы никуда не делись. Так, в разговоре с продавщицей вязаных вещей Кадри Тамме, я узнал, что молодежь сегодня массово уезжает в Скандинавию на заработки, а русские остаются, их становится все больше. Нет-нет, эту даму никак не раздражают русские соседи. Обижает ее то, что покидают страну свои же.
– Мои внуки работают в Швеции на предприятии, — сетует Кадри. — Конечно, там и условия лучше, и зарплаты больше. Здесь бы они стояли рядом со мной, торговали варежками и шапками. А там они преуспевают. Когда приезжают ко мне в отпуск, критикуют нашу страну за бедность, политиков за то, что отстаивают только свои личные интересы. При этом всегда любят надменно приговаривать — вот у нас, в Швеции. Представляете, они уже себя и эстонцами-то не считают!"