В начале ноября президент Эстонии приехал в Литву для участия в мероприятии в области информационных технологий ICT 2013, которое проводится в рамках председательства Литвы в ЕС. Глава страны, подарившей миру Skype, с радостью наблюдает за тем, как технологии проникают в жизнь, помогая снижать бюрократию, платить налоги и даже получать рецепты на лекарства.

В Литве Эстонию часто приводят как пример, на который равняться в области технологий. Быть может, развитие ИТ и инновации — это единственный выход для выживания небольших стран в глобальном мире?

Это только одна область. Я не думаю, что надо подчеркивать слово "небольших". После 50-летней оккупации мы на полвека отставали во многих областях, но, когда речь идет об ИТ, это сектор, в котором все начали работать на одном уровне. Мы были находчивыми и инновационными. ИТ позволяет создавать и тогда, когда у тебя нет достаточного количества денег. Сектор ИТ можно развивать и тогда, когда дороги все еще советские. Масштаб страны становится все менее важным.

Одна из причин, по которым мы много внимания уделяем ИТ-сектору, это то, что можно многое делать, но есть и такое, что надо делать, если в стране живет не 200 или 300 млн человек. ИТ помогает делать то, что люди делать не могут: уменьшить бюрократию, платить налоги, выписывать рецепты.

В Эстонии евро в обороте уже третий год. В Латвии он появится с Нового года. Литва планирует присоединиться к еврозоне последней — в 2015 году. Можете поделиться опытом вашей страны и посоветовать, какие ошибки не стоит повторять перед введением евро или после его введения?

Эстонии евро принес много положительного — увеличились прямые инвестиции из-за надежности валюты, упростились многие процессы. Перед введением евро у нас было недостаточно безопасно: если ты маленькая страна, значит, твоя валюта тоже маленькая. Даже если у нас фиксированный курс, какой был у всех нас, все равно лучше иметь валюту, которую ценят во всем мире.

После введения евро гражданам стало проще путешествовать. Евро выгоден и для туризма — жителям больше не надо обменивать деньги.

Я уже говорил, что рост цен в Эстонии в первый год введения евро был ниже, чем инфляция в Литве в том же году. В самом по себе евро нет ничего такого, что заставляет цены расти. Единственная проблема — поведение людей, когда пытаются, воспользовавшись евро, повысить цены. На самом деле евро как раз способствует снижению цен, поскольку намного легче сравнивать цены в разных странах.

Эстонию нередко представляют как страну Балтии, которая живет лучше других. Средняя зарплата в Эстонии составляет 2556 литов на руки (первый квартал 2013 года), в Литве — 1746 литов на руки (второй квартал 2013 года). Почему эстонцы живут лучше, чем литовцы?

Не думаю, что намного лучше. Разница очень небольшая. Если сравнивать зарплаты в Латвии, Эстонии и Литве, разница есть, однако если смотреть в контексте стран Европы, мы на том же уровне, разница невелика.

Осталось две недели до саммита Восточного партнерства. Литве это мероприятие дорого обошлось: проблемы с транспортом на границе с Россией, блокада литовских молочных продуктов. Как вы считаете, удастся ли подписать соглашение между ЕС и Украиной, какими были бы последствия этого подписания для стран  Балтии?

Никто не знает, чем все окончится. Это большой вопрос, что будет. Конечно, Эстония очень поддерживает программу Восточного партнерства. Мы считаем, что она на пользу как Украине, так и Молдове. Она на пользу и самому ЕС.

Страны ощутили очень сильное давление со стороны Евразийского Союза: угрозы перекрыть газ, блокады и прочее. Факт, что ЕК обсуждает вопросы Восточного партнерства в Литве, не вина Литвы. Совершенно неприемлемо, что Литва становится объектом блокады только потому, что эти вопросы обсуждаются во время ее председательства.

Литва стала орудием шантажа и наказания только потому, что выполняет свой европейский долг. Это неприемлемо. Мы должны позаботиться, чтобы в Европе была большая солидарность в этом вопросе между членами ЕС.

Если бы вопросы Восточного партнерства обсуждались не в Вильнюсе, а, к примеру, в Афинах, оказывалось бы и на Грецию такое же давление? Не знаю. Трудно сказать, но мы обязаны обеспечить, чтобы страны чувствовали поддержку, делая то, что обязаны делать страны ЕС.

Если между ЕС и Украиной будет подписан ассоциативный договор и соглашение о свободной торговле, можем ли мы ожидать продолжения экономических мер давления со стороны России?

Поскольку и теперешние действия мне кажутся очень странными, я не могу гадать, могут ли странные действия быть странными в большей или меньшей степени.

После принятого в 2007 году эстонским правительством решения перенести из центра столицы Эстонии скульптуру Бронзового солдата страна подверглась неожиданной кибернетической атаке. Достаточно ли страны Балтии подготовлены к новым угрозам подобного типа?

Трудно сказать. Я не могу говорить за все страны Балтии. В нашем случае мы сделали больше, чем некоторые страны, однако всегда есть, что делать.

Мы уже давно занимаемся проблемами кибернетической безопасности. После 2007 года мы стали более активными и работаем с разными способами борьбы с кибератаками. Понятно, что государственная ИТ-инфраструктура сейчас гораздо прочнее, если мы говорим об охране доступа к данным и личной информации.

После появления информации о возможных информационных атаках России против президента Литвы и политиков вы выразили Литве поддержку. Как следует реагировать на действия России, которые мы ощущаем или будем ощущать в ближайшем времени?

Мы это видели много раз. Это не новость, и я бы хотел, чтобы ЕС создал набор конкретных мер, как следует поступать в таких случаях. Нельзя каждый раз смотреть на ситуацию, как на новое явление, и думать, что сейчас делать. Это чаще всего испытывают находящиеся на Востоке страны ЕС, но испытывают и другие — например, блокада тюльпанов из Голландии.

То, что Служба внешних связей ЕС не имеет плана действий, как поступать в случае угроз в отношении стран-членов, смешно. Какой смысл вести общую внешнюю политику, если с такими угрозами не справляются.

Успех стран Балтии зависит и от взаимного сотрудничества. В планах — Rail Baltica, атомная электростанция, общий рынок электроэнергии с Северными странами. Как вы оцениваете сотрудничество в этих проектах?

В первую очередь, хочу сказать, что участок железной дороги, который сейчас прокладывают от границы Польши к Каунасу — это не проект Rail Baltica. В Эстонии уже есть совершенно новая колея, по которой поезда идут со скоростью 120 км/ч. Проект Rail Baltica — это не сужение колеи. Rail Baltica — это проект скоростных поездов. И то, что Литва делает колею, по которым поезда не смогут двигаться со скоростью 240 км/ч, всерьез не принимают.

Упреки Эстонии в связи с проектом Rail Baltica высказал и ваш министр экономики. Каковы возможные последствия, если с Литвой не удастся найти общего решения? Может ли проект провалиться?

Это был бы интересный ответ, если бы мы решили не продолжать проекта.

А что с проектом АЭС?

С 2006 года, когда в Тракае было подписано соглашение о поддержке проекта АЭС в Литве, мы были заинтересованы, но, кажется, условия меняются каждую неделю или каждый месяц, поэтому мы ничего не знаем.

Поделиться
Комментарии