Журналист издания Der Bund Рудольф Бургер спросил у Ильвеса, затрудняет ли общение с соседним государством тот факт, что примерно четверть населения Эстонии имеет русское происхождение и теперь превращается в низший экономический класс.

"Они были Herrenvolk (народ господ — журналист отмечает, что Ильвес произнес это слово на немецком языке, хотя интервью велось на английском) в течение 50 лет, и были в различных исторических смыслах привилегированными. Теперь, когда у них больше нет привилегий, некоторые люди считают это поражением", — сказал Ильвес.

Швейцарский журналист спросил, как получилось, что русский язык не является официальным языком в Эстонии.

"А почему он должен быть им? Приведем пример: мы оккупируем вашу страну и по истечении 50 лет говорим, что вы должны сделать эстонский официальным языком. Оккупационные власти захватывают земли, депортируют сотни тысяч людей в Сибирь и присылают своих людей на эти земли. И теперь, когда мы снова независимы, язык оккупационных властей должен стать вторым государственным языком? Не задавайте мне смешных вопросов!" — сказал президент.

Ильвес сказал, что не понимает интереса швейцарского журналиста к русскому вопросу. Россия, по словам Ильвеса, относительно незначительная часть эстонской жизни, торговля между Эстонией и Россией составляет лишь восемь процентов от всего объема торговли, а торговый обмен с Евросоюзом — 75 процентов. "Наши политические вопросы связаны с Европейским союзом", — сказал Ильвес.

Поделиться
Комментарии