Некоторое время назад многие российские порталы растиражировали сообщение о посещении Крыма ”эстонской” делегацией:

”Делегация из Эстонии пробыла на полуострове семь дней. Эстонцы не скрывали, что их на родине запугивали перед поездкой на полуостров. Некоторые члены делегации и вовсе отказались от поездки. Эстонцам рассказывали ”сказки”, которые в России уже знает каждый. Делегация должна была якобы столкнуться с агрессивными и бескультурными русскими.

Также на полуострове эстонцы должны были увидеть военных повсюду и танки на улицах. Большинство эстонцев не поверили в эти рассказы и приехали на полуостров”.

Некоторые российские сайты, в частности ”Политэксперт”, снабдили это сообщение фотографией типичных, по российскому разумению, эстонцев: улыбающейся белокурой женщины и такого же белокурого мальчика с нарисованным на щеках эстонским флагом. Так наглядно демонстрировалась радость эстонцев от посещения украинского Крыма, оккупированного Россией.

На самом деле, как сообщал портал ”Русский мир”, в Крым из Эстонии ездили представители Пушкинского общества, чтобы посмотреть на те места на полуострове, где бывал русский поэт Александр Пушкин. В состав делегации вошли тридцать человек, русскоязычные, многие из них — пенсионеры. Самому старшему исполнилось 92 года. Руководитель делегации Валерия Бобылева уточнила, что ”у многих участников эстонской группы есть российские паспорта”. По сообщению сайта Baltija, ”помощь в организации поездки в Крым Пушкинскому обществу оказало российское посольство в Таллинне”.

Проще говоря, русскоязычные преимущественно пенсионеры, состоящие в местном Пушкинском обществе, при содействии посольства России в Эстонии съездили летом на недельку в Крым. А там их российская пропаганда записала в ”эстонцы”. Групповое фото этих ”эстонцев” было обнародовано на российском портале Sputnik.

Поездке этих ”эстонцев” в Крым российская пропаганда придала ярко выраженную политическую окраску. Так, российское информагентство ”РИА Новости” приводило заявление ”вице-премьер крымского правительства, постоянного представителя республики Крым при президенте РФ” Георгия Мурадова: ”Это люди культуры. <…> Они приехали познакомиться с памятниками и с жизнью крымчан. <…> Они говорят, что их в Эстонии убеждали, что ехать опасно, что в Крыму такое творится, страшно, танки, угнетают тут все национальные меньшинства. Но по факту они увидели совершенно иную действительность, которая отличает от той, что им рассказывали”.

Эти высказывания Мурадова появились на великом множестве российских сайтов. Таким образом, русскоязычные пенсионеры из Эстонии были цинично превращены в инструмент российской пропаганды, стремящейся показать, что ”эстонцы” не видят ничего ужасного в присоединении Крыма к России.

Этим летом в Крым ездила еще одна культурная делегация из Эстонии. Таллиннский Русский молодежный театр (VNT) принимал участие в детском театральном фестивале, проходившем в городе Евпатория. Как особо подчеркивалось на городском сайте ”Евпатория”, в фестивале участвовали ”коллективы из двух стран Евросоюза”, то есть из Эстонии и Литвы. Помимо таллиннского театрального коллектива в Евпаторию приезжал любительский школьный театр ”Маска”, существующий в одной из русских школ Клайпеды.

Чувствуется, что любое появление в Крыму любой делегации из любой страны Евросоюза имеет большое пропагандистское значение для российских структур, осуществляющих управление оккупированным Крымом.

В издании ”Столица” было опубликовано интервью с директором и художественным руководителем VNT Александром Пуолакайненом, посвященное детскому театральному фестивалю в Евпатории. По не совсем понятным причинам этому, казалось бы, абсолютно аполитичному мероприятию Пуолакайнен придал политическую окраску. Он сообщил, что украинский театральный коллектив из Полтавы отклонил приглашение руководителей VNT и не приехал на фестиваль ”Магия сцены”, который Русский молодежный театр проводил в мае в Таллинне. В интервью ”Столице” Пуолакайнен порассуждал на тему возможной причины отказа полтавчан иметь дело с VNT: ”Может быть, она в том, что мы регулярно участвуем в фестивале в Евпатории, а может быть, оттого, что в нашем репертуаре есть такие спектакли, как ”Это, девочки, война” или последняя наша премьера ”Анна Франк”, которые тамошним [украинским] властям могут прийтись не по душе”.

Вряд ли украинские власти вообще знают о существовании в Таллинне маленького русскоязычного театра и тем более знакомы с его репертуаром. Но политический посыл очевиден. Руководитель таллиннского Русского молодежного театра допускает, что украинские власти могут кому-то запретить общаться с VNT из-за того, что в репертуаре этого театра есть спектакль о борьбе советских людей с немецкими фашистами или же спектакль о трагической судьбе еврейской девочки, ставшей во время войны жертвой все тех же фашистов.

Подобный образ мышления может появится исключительно под воздействием многолетней массированной российской пропаганды, тупо навязывающей представление о том, что к власти в Украине пришли ”фашисты”, которые почему-то во главе своего правительства поставили еврея, министром внутренних дел сделали азербайджанца, а министром иностранных дел назначили русского.

Поделиться
Комментарии