Жизнь в Египте глазами белой женщины

 (15)

Ирина Шиблер вот уже два года живет в Египет с мужем-швейцарцем, директором одного из отелей Шарм-эль-Шейха. Ира говорит, что открыла для себя совершенно новую планету, неоднозначную, говорящую на своем, не очень-то понятном языке, в чем-то наивную, в чем-то жесткую, но красочную и увлекательную.

- Когда ты уезжала, у тебя было какое-то представление о жизни в Египте?

- Кое-что знала, конечно. Что Шарм является одним из красивейших курортов мира. Ездила отдыхать в Египет несколько раз. Знала, что арабам нравятся блондинки. Мне всегда было проблематично пройти по тамошним улицам. Но быть туристом и жить в Египте — разные вещи. Представления, которые мы имеем здесь об их жизни, традициях, обычаях, сильно отличаются от того, что там на самом деле происходит.

Романтичные арабы много врут

- Русских там много?

- Сотни. Похоже, в Шарм-эль-Шейхе русский скоро станет вторым государственным языком. Очень много русских женщин с очень красивыми полуарабскими детками, которые говорят на двух языках. Для многих русскоговорящих женщин жить там с чистильщиком бассейна лучше, чем жить где-то в российской деревне Гадюкино с трактористом-гармонистом-алкоголиком. Власти Египта хватаются за голову, потому что браки с иностранками становятся все более престижными среди молодых египтян, а местные сидят в девках. Русская жена — это престижно, хотя бы потому, что за нее не надо платить калым, она сама будет финансово помогать мужу. Но ни одна русская жена, даже считая свою семью благополучной, не советует другим девушкам идти по ее стопам. Я их понимаю. У меня есть знакомая девочка из Украины, которая замужем за бывшим "Мистером Шарм-эль-Шейх", и живут они более или менее обеспеченно, и муж очень хочет ребенка, но у нее хватает мозгов пока не рожать.

- Почему ты так говоришь?

- Потому что многие рожают, а потом обнаруживают, что у муженька еще три таких же жены по Шарму раскиданы, или жена где-нибудь в Италии или в Англии живет. И такое есть. Умные женщины понимают, что после возможного развода вывезти ребенка будет нелегко. Для этого понадобится проявить чудеса изобретательности. Каждый аниматор, и я это наблюдаю ежедневно, имеет как минимум трех-четырех подруг из разных стран, которые регулярно, по очереди, снимают для него квартиру, потому что жить одновременно с восьмью другими аниматорами в одной комнате тяжело. Он "поанимирует" какую-то туристку немного, скажет, что на неделю квартиры не сдают, только на месяц, она и снимет ему на месяц. Через месяц найдет другую туристку, которая снимет ему эту же квартиру еще на месяц. И так из сезона в сезон. Египет пахнет кальяном и иллюзорной свободой для женщин. Там слишком много романтики, лживой любви и красивых слов.

- У этих женщин, на мой взгляд, с головой явные проблемы.

 — Нет. Проблемы с другой частью тела. А еще это связано с мужчинами в наших краях. У нас женщины обделены мужским вниманием. Если она доходит до того, что соглашается жить с человеком другой культуры, менталитета и низкого заработка, то чаще всего это эмоции, которые она недополучает у себя на родине.

- Ну да: мое солнце, моя звезда…

- Да-да. Но она не понимает, что сегодня он это ей говорит, а завтра то же самое скажет другой. И выберет ту, которая богаче. Все эти слова о любви хранятся у него в записной книжке. Как бывает: он завел себе подругу из Англии, но не владеет английским. Подходит к другой туристке и просит составить ее романтическое сообщение и написать нежные слова. Арабы — очень эмоциональные и романтичные люди, но очень большие вруны.

- Ты видела хоть одну по-настоящему счастливую смешанную пару?

- Да. Моя знакомая Татьяна из Москвы 7 лет назад приехала в Шарм как туристка и влюбилась в местного. Их старшему сыну уже 6 лет, дочке 2,5. Они поженились, живут и любят друг друга.

- Татьяне чем-то пришлось поступиться?

- Да, у нее была хорошая работа в Москве и возможность карьерного роста. Однако чувства взяли верх. Ей было уже около 30, так что Татьяна выбирала головой тоже. Ее муж — директор одного из отелей, правда, она не знала, кто он, влюбившись в него. Можно сказать, что ей повезло.

Паранджа — это вообще-то красиво

- В чем ты ходишь по улице?

- Шарм — это не Каир. Это искусственно построенная линия отелей, и поэтому отношение к внешнему виду другое. Тех арабов, которые работают в Шармe, не удивишь в коротких шортах. Но, не будучи туристкой, я стараюсь уважать их традиции и лишний раз не нарываться.

- Нарываться на оскорбительный крик?

- Крик будет не оскорбительным, скорее восторженным. Я стараюсь закрывать плечи и в мини-шортах не хожу. Есть дамы, которые в стрингах и на каблуках разгуливают вне территории отелей. Это русские. Нормальные туристы понимают, что не надо брать из своей деревни все самое лучшее и надевать на пляж. Каир — другое. Это доминанта религии, сложившиеся взгляды, не туристическое место. Надо соблюдать определенные правила. Каир — не лучшее место для романтических свиданий и демонстрации хорошей фигуры. Хотя те же мусульманки не все покрытые ходят, есть дамочки, которые насмотрелись европейских фильмов и выглядят весьма легкомысленно. А так — обычная картинка: муж, жена, детишек много. Иногда две или три жены могут рядом идти.

- Как белая женщина ты испытывала на себе похотливые взгляды или домогательства?

- Я ко всем хорошо отношусь, и ни разу не испытывала никакой дискриминации. Все зависит от того, как ты себя ведешь. Eсли ты будешь улыбаться каждому арабу, то они, разумеется, воспримут это как призыв. Я не хожу в вызывающей одежде, не ищу приключений на свои вторые 90. И у меня там много друзей.

- Чем занимаешься в свободное время?

- Свободного времени у меня предостаточно. Занимаюсь всевозможными видами спорта, регулярно катаюсь на лошадях с дочерью по пустыне. Есть у меня друзья — семейка подопечных бедуинов. У них восемь детей от 3 до 22 лет. Привожу им часто одежду, фрукты. Они меня любят, паранджу подарили и красивое длинное платье — калабею. Я сразу надела, и они бросились меня на мобильные телефоны фотографировать.

- Бедуинская семья, живущая в пустыне, имеет мобильные телефоны? А лэптопов и беспроводного интернета нет?

- Интернета нет, но у них есть холодильник, телевизор. Они ведут свой бизнес. Если ты заезжаешь на квадроциклах, они могут сделать тебе чай, продают также соки, воду, другие напитки. Должны же они жить как-то.

- Как муж оценил твой выход в парандже?

- Сказал, что это женщина-мечта любого мужчины. Паранджа красивая на самом деле. Я даже подружке привозила 11 штук для тематической вечеринки. Это просто шарф, который я могу обвязать вокруг головы. В Египте много разных головных покрытий. Есть и такие, которые глаза закрывают, и ты смотришь через прозрачную вуаль.

- Дорого стоят?

- В зависимости от ткани, обилия украшений. На наши деньги — от 200 крон и более.

В солнечной стране загорать не хочется

- Твое мнение о Египте после двух лет жизни там изменилось?

- Мне нравится там с каждым днем больше и больше. Ты просыпаешься с улыбкой на лице, потому что светит солнце, потому что под балконом шуршат пальмы, потому что ты завтракаешь свежайшими фруктами. Была проблема сначала — волосы вылезали из-за воды, теперь все нормально. Конечно, мне поначалу не хотелось уезжать от семьи и друзей. Словом, есть свои плюсы и минусы. Шопинга как такового не существует, можешь тратить деньги, скажем так, на манго и паранджу. Я скучаю по процессу траты денег. Когда уж совсем невмоготу, то лечу в Европу. Там запасаюсь косметикой и всем тем, чего не могу купить в Египте.

- Косметика твоя изменилась?

- Да. Там цвет лица меняется, он автоматически становится здоровым. В жару тональными кремами не особо пользуешься. Я стала использовать больше увлажняющих и питательных средств и обязательно с солнцезащитными фильтрами. Я видела, что такое старение и высыхание кожи, поэтому стараюсь на море выходить раз в неделю. Когда ты живешь в солнечной стране, ты не загораешь.

- Есть вещи, которых безумно не хватает?

- Походить ножками. Там негде гулять. Здесь я могу поехать в Пирита, погулять по лесу. Там жарко и места нет. Возможности выпить бокал шампанского или хорошего вина тоже нет. Правда, я уже начала разбираться в местных египетских винах и находить лучшие. Конечно, скучаю по работе, но работать там шесть дней в неделю с утра до ночи за символическую плату я не могу себе позволить.

- Как дочка прижилась?

- Отлично. Ей 14 лет. Два года Лаура ходит в международную школу. Обучение на английском. Она свободно говорит на английском, эстонском и русском, причем на английском уже лучше меня. Параллельно изучает арабский и французский. На арабском уже пишет и читает.

- Подружками из местных ты обзавелась?

- Нет никого в ранге подруг, так — знакомые, приятельницы. Там работают в основном мужчины, их семьи живут в других местах.

- Что тебя потрясло в Египте более всего?

- Потрясения не было. Но после жизни в Эстонии, где "нет" означает "нет", а "да" — "да", мне было трудно привыкнуть к тому, что арабы врут. Все, что они говорят, в лучшем случае надо делить на два. А чаще всего просто не верить. У них фантазия богатая. Моя приятельница-итальянка, которая несколько лет пытается завести отношения, постоянно на вранье наталкивается. Даже в очевидных ситуациях местные мужчины нагло врут. Любят наобещать и не сделать. И не понимают, что это ненормально. Такой образ жизни.

Uudiskirja Üleskutse