Раньше в законе имелась возможность представлять в госструктуры или местные самоуправления заявления и прочие документы не только на эстонском языке. Могли, конечно, не взять, но возникал вопрос: на каком основании? Теперь это основание прописали: учреждение имеет право требовать перевода на эстонский.
Но имейте в виду: перевод должны спросить сразу, а не задним числом. Если документы уже приняли, ничего не сказав, то должны рассматривать. Опять же есть исключения: если в данном местном самоуправлении делопроизводство ведется и на других языках, никакой перевод не нужен. Другими словами, в Нарве можно подавать бумаги на русском, а вот в Пярну такие документы могут не принять.
Против самих эстонцев
Есть в новом законе и новшества, которые, что называется, направлены против самих же эстонцев. Раньше можно было использовать и иностранные словечки в вывесках, надписях и названиях, если это являлось частью зарегистрированного названия. Но обилие всяких pub’ов, bank’ов и night club’ов заставило законодателей сделать в статье 16 приписку: если экспонируется запатентованное название, но не на эстонском, то к нему нужно добавить пояснение на госязыке. Причем это пояснение должно быть на первом плане.
Так что, по всей видимости, будет у нас теперь baar St. Patrick’s pub, pank Swedbank и ööklubi Soho night club. Сомнительно, что нынешнее положение мешает потенциальным клиентам понять, куда их зазывает вывеска. Новый закон просто добавит головной боли владельцам фирм и заведений.
Тем, кто ведет бизнес и имеет сайт, придется считаться еще с одним новшеством. Старый Закон о языке был принят еще в 1995 году, когда компьютер был роскошью, а слово "интернет" для большинства походило на новое ругательство. В изменившихся реалиях законодатели обратили отдельное внимание на всемирную паутину, предписав зарегистрированным в Эстонии фирмам, предприятиям, фондам и учреждениям перевести на эстонский язык ту часть интернет-страницы, которая дает информацию о роде деятельности и характере товаров или услуг. При этом переводить весь сайт на эстонский все же не требуется, хотя изначально были слышны и такие призывы.
«Мне о Вас рассказывали другое»: Рошаль ответил жене Навального
Курникова поделилась сокровенными фотографиями
Ставим содовую смесь в духовку: через минуту внутри как новая
Ни в коем случае не покупайте эти сувениры в Турции