Этот день шахтера

Во вторник на прошлой неделе многие телезрители, в том числе и русскоязычные, вечером сели к телевизорам. По Каналу 2 показывали популярную передачу Пеэтера Выса Politseikroonika ("Полицейская хроника"). В числе телезрителей был и я.

Как обычно — статистика, угоны, наркоманы, драки и пьянки. Привычный "джентльменский набор" такого рода передач.

Завершилась передача сюжетом про День шахтера в Тойла. Ничего особо криминального автор на празднике не увидел, о чем и рассказал с телеэкрана. Но самое удивительное мы, телезрители, услышали в самом конце сюжета.

Завершая рассказ о шахтерском празднике, Пеэтер Выса выдал длинный пассаж, который в переводе на русский язык звучал следующим образом: „ Так что и на таком празднике помощь полиции необходима. И не только для поимки нетрезвых автоводителей, но и для того, чтобы подчинить иноязычное и инакомыслящее население порядку, действующему в нашей стране, и научить их подчиняться некоторым действующим законам и нормам жизни ".(Выделено мной — П.И.)

У меня и у многих смотревших передачу людей мысль о подчинении иноязычных и инакомыслящих порядку вызвала, мягко говоря, недоумение. О чем это?

Недоуменные зрители подумали, что Пеэтер Выса хотел обратить внимание на то, что нарушения правопорядка на празднике были. И среди иноязычных шахтеров, то есть говорящих на русском языке. И что надо призвать к порядку каких-то русских диссидентов.

Директор по связям с общественностью AS Eesti Põlevkivi Райво Лотть считает, что такие фразы являются безответственными и способствуют разжиганию межнациональной розни. „Я пять лет провожу День шахтера, и у меня от этого только позитивные эмоции", — заявил господин Лотть.

Он отметил, что праздник этот — мероприятие массовое, и с учетом общего количества людей процент правонарушителей был мизерным. На общий ход праздника это не влияет. „Пьяные есть и среди эстонцев, и среди русских. Уверен, что в Ида-Вирумаа, где плечом к плечу работают эстонцы с русскими, национальных проблем меньше всего",- заключил Райво Лотть.

Пеэтер Выса, в свою очередь, сказал мне, что присутствие спецназа на празднике людям не понравилось. Будучи на месте, он слышал много саркастических замечаний на русском языке в адрес полиции и страны в целом

Он считает также, что инакомыслие можно связать с иноязычием. „Процент безработных в регионе велик, поэтому и уровень преступности там большой. Перед безработицей все национальности равны, однако, количество русскоязычного населения в регионе оставляет свой след", — витиевато разъяснил нам свою позицию Пеэтер, добавив, что при этом он выделяет инакомыслие. То есть нелестные высказывания в адрес полиции и государства.

Может, это у него такой творческий прием, чтобы заманивать национально озабоченного зрителя к телеприемникам?


„Правдоруб"

Коллега Пеэтера по жанру, ведущий криминальной передачи „Raport" на канале ТВ 3 Раймо Куммер допускает, что Пеэтер знает „силу своего слова" и конструирует подчас такие провокационные фразы. Куммер считает, что при этом Выса не особо вдумывается, к каким последствиям могут привести высказывания подобного рода. Раймо Куммер отмечает, что он и раньше замечал русофобство в текстах Пеэтера Выса.

Он вспомнил историю с несанкционированным митингом перед зданием посольства США в Таллине весной прошлого года. Тогда, 1 апреля, в своей передаче Выса назвал пикетирующих „проститутками и наркоманами из асоциальных семей". Следующая цитата из того репортажа по жалобе телезрителя Ахто Кюльвета довела ведущего Выса до Полиции безопасности:

На русском это звучало так:

Если изучить языковый и культурный бэкраунд пикетирующих, то, по крайней мере у меня, возникает вопрос, где были деды этих юнцов в 45 году, когда Эстонию аннексировали? Почему эти старперы тогда не выплясывали мирные танцы на Красной площади под блеск валенок, а паковали лохмотья и луковицы в рюкзаки и ждали, когда поезд привезет их из степей на берега Балтийского моря? "

Тогда дела не завели. Призыва к розни не было. Как его нет, возможно, и в тойласком сюжете.

Директор программы общественно-правового телеканала ЭТВ Айнар Рууссаар сказал нам, что в передаче Пеэтера Выса он часто видел кадры, где полиция сталкивается с русскоязычными правонарушителями. „Но я не видел еще ни разу, чтобы Выса обращал внимание на проблемных эстонцев", — отметил господин Рууссаар, который не исключает вероятности рассматривать такие фразы, как возможное разжигание национальной розни.


В начале было слово

Руководитель программы Эстонского Радио, бывший председатель Совета по журналистской этике Сулев Валнер полагает, что „тойлаское" высказывание можно расценивать как явно беспочвенное нагнетание напряжения на межнациональной почве.

Пеэтер Выса в своем разъяснении, присланном в "МК-Эстония", сообщает, что он ничего не имеет против русских, он и сам смешанных кровей. "Но я осторожно отношусь к людям, которые по сей день хвалят коммунизм и отождествляют это с нынешней Россией. Чистокровный русский сам лучше всех знает, что означает коммунизм. Мы все полвека карабкались в этой грязи, и, может, не весь навоз с нас сошел", — считает тележурналист Выса.

И если моя фраза кого-то обидела, то я искренне извиняюсь перед иноязычным населением. Но никогда я не извинюсь перед инакомыслящими. Мы живем в Эстонии, и для всех нас, людей разных национальностей, единым должно быть будущее, без розни и недоразумений", — сказал Пеэтер Выса.


Продукция с запашком

Пресс-секретарь Департамента полиции Яна Зданович сказала „МК-Эстонии", что эстонская полиция борется с правонарушениями независимо от национальности и не выделяет какую-то одну национальную группу как особо криминальную. На вопрос, могут ли заинтересовать полицию безответственные высказывания журналистов в эфире, она ответила, что в нашей стране нет цензуры, и полиция не намерена влиять на каналы. „СМИ должны сами следить за своей продукцией", — добавила пресс-секретарь.

Айнар Рууссаар надеется, что Пеэтер Выса никогда не столкнется с московской милицией в аэропорту Шереметьево и потом не услышит по российскому телевидению про то, что, к сожалению, у российской милиции есть проблемы с пьяными эстонцами.

Директор Канала 2 Урмас Ору сказал нам, что он обязательно обратит внимание Пеэтера Выса на неуместность подобного рода высказываний и на его речь в эфире вообще.


Эпилог

Иногда одно неправильное слово может наделать больше вреда, чем протаранивший международный торговый центр самолет ".

Это прозвучало из уст Пеэтера Выса в электронном архиве высказываний автора в передачах „Politsekroonika":


Параграф 151 и его статьи 1 и 2 Пенитенциарного кодекса Эстонской Республики гласит, что разжигание социальной нетерпимости и розни может иметь место только при наличии публичного призыва к ненависти и насилию, направленных против национальности. Наказание при этом предусмотрено в виде денежного штрафа в 300 единиц штрафа или ареста.

Поделиться
Комментарии