"Я вообще не могу понять противостояния, — продолжила она. — Есть разногласия, их надо решать. В министерстве работают очень грамотные, профессиональные люди".

12-13 мая в Нарве побывали чиновники Министерства образования и науки. Они посетили Пяхклимяэскую и Кесклиннаскую гимназии, Нарвскую школу Паю и школу N6, гимназию для взрослых, которые сообщили, что не в состоянии перейти на эстонский язык обучения.

Между тем, директор Пяхклимяэской гимназии подтвердила Delfi: "Наша школа однозначно готова перейти на 60% обучения на эстонском языке в гимназической ступени. Мы готовились к этому более десяти лет, хотя в Нарве это очень трудно делать. Мы здесь всегда решаем свои проблемы сами. У нас, к сожалению, был неудачный опыт в основном со всеми учителями, которые приехали, когда эстонский язык только вводился. Среди них было много людей, которые не состоялись в эстонской среде, среди своих. Но мы все же как-то выплыли, и сейчас практически все учителя эстонского языка у меня в школе — выпускники нарвских школ. Предметы на эстонском языке будут преподавать выпускники нарвских и других ида-вирумааских школ, Нарвского колледжа Тартуского университета".

По словам Заруцких, в гимназии есть программы развития и обучения, и в декабре прошлого года педсовет принял устав школы, где говорится о переводе 60% обучения в гимназической ступени на эстонский язык. "Мы выполняем все законодательные акты, предписанные школе. По-другому и не можем", — подчеркнула Заруцких.

То есть попечительский совет не послушался и сделал по-своему? "По закону, по европейским стандартам он имеет большие полномочия. Решил так. И почему он должен соглашаться с директором? Это вообще глупо — с директором соглашаться. Нужно слушать мнение коллектива", — ответила директор.

Можно ли положа руку на сердце утверждать, что 1 сентября 2011 года в гимназической ступени Пяхклимяэской гимназии произойдет переход на 60% обучения на эстонском языке? "Не произойдет, этот процесс будет длиться до 2013 года включительно. Человек любой национальности хочет права выбора, правда? С одной стороны, право выбора — это здорово. С другой — в Эстонии изменяется система поступления в вузы, будет профилирующий тест на эстонском языке. Так что право учиться на русском — это хорошо, ну, а как в будущем? Мы бы хотели, чтобы наши дети остались в Эстонии, получили здесь образование, развивались, потому что Эстония — очень маленькое государство и хотелось бы, чтобы оно осталось на этой земле".

И единственный способ — перейти в русской школе на схему 60%/40%, а не, скажем, обеспечить сильное преподавание эстонского языка? "Я как директор обязана выполнять законы Эстонского государства. Но мы согласны обеспечивать и обучение на русском. Если 60% предметов будет преподаваться на эстонском, то на русском, кроме русского языка, останутся математика, физика, химия, биология. Я очень рада, что не будет экзамена по русскому языку в виде сочинения. Люди смогут выбирать между грамматическим тестом и эссе, будут больше заниматься именно литературой, ее духом".

Поделиться
Комментарии