Бесплатное изучение эстонского в Ида-Вирумаа: реальность и перспективы

 (19)
Бесплатное изучение эстонского в Ида-Вирумаа: реальность и перспективы
Delfi foto

Единственная возможность изучать эстонский язык бесплатно — языковые курсы, предлагаемые фондом MISA (ЦУ Интеграции и миграции ”Наши люди”). Однако количество желающих в несколько раз превышает возможности фонда, а потому для тех, кому необходима помощь при изучении государственного языка, остается единственный путь — заплатить из собственного кармана внушительную сумму.

Из уст некоторых столичных чиновников порой можно услышать о том, что люди в Ида-Вирумаа не желают учить язык. Мол, в противном случае, они бы его давно уже выучили, так как для этого достаточно одного горячего желания. Если же у жителей северо-востока это не получается, значит, вина только их, и тратить на обучение эстонскому бюджетные деньги нецелесообразно.

Жительница Нарвы Людмила — воспитатель в детском саду. У нее есть необходимый минимум знаний эстонского, подтвержденный свидетельством с отметкой ”В2”. Впрочем, сама женщина вполне прилично изъясняется на государственном языке, однако пять походов на экзамен на категорию ”С1” оказались безрезультатными.

”Обычно мне не хватает 3-4 балла до минимума в 60, — рассказывает Людмила, признаваясь, что ей просто необходима помощь в виде языковых курсов.

Я действительно хочу подтянуть свой уровень эстонского, но самостоятельное изучение языка мне мало помогает. Я из тех людей, кому необходим грамотный преподаватель, особенно учитывая особенности русскоязычной Нарвы, где просто негде общаться по-эстонски”.

Людмила зарабатывает чуть больше установленного минимума, воспитывает двоих детей. Муж тоже далеко не олигарх, и выделить на изучение языка порядка 500 евро для семьи практически нереально.

”Я обратилась в MISA с просьбой предоставить мне возможность бесплатного изучения эстонского, на что мне сказали ”ждите, сейчас мест нет”, — сокрушается Людмила. Впрочем, она готова подождать, и уверяет, что нежелание местных русских учить эстонский — не более чем миф. Женщина признается, что в ее окружении очень много молодых людей, которые были бы рады бесплатной возможности усовершенствовать свой эстонский.

Марина — жительница Йыхви, она женщина предпенсионного возраста, работает. Так случилось, что она, как и многие люди ее поколения, по-эстонски может сказать только пару слов. У Марины ограниченные возможности здоровья и небольшая зарплата. Она рада, что после долгих лет поисков смогла найти работу, и эта работа стала для нее стимулом начать изучение эстонского языка. Но женщина столкнулась с вышеупомянутой проблемой — нигде и никто не может предложить ей бесплатные курсы. Человек только начал оправляться от тяжелой жизни на социальные пособия и пенсию по нетрудоспособности, как появилась новая забота: найти средства, превышающие ее месячный заработок, для того, чтобы начать учить эстонский язык.

”Я удивлена, что мне в моем возрасте и с моим твердым желанием, государство не может помочь в вопросе изучения эстонского. Самостоятельно изучить язык у меня уже не получится — годы не те. Не знаю, как справлюсь с этой проблемой, наверное, придется все-таки копить деньги на платные курсы, потому что я четко осознаю: эстонский язык мне очень нужен для работы”, — честно признается Марина.

Директор Нарвского колледжа: ”Нам нужен Дом эстонского языка”

В Нарве с недавнего времени неформальным центром изучения эстонского языка и притяжения тех, кто хочет общаться на эстонском, стал Нарвский колледж Тартуского университета. Почему неформальным? Потому что, по убеждениям директора Кристины Каллас, у вуза совсем другие задачи — дать людям высшее образование. Но невольно работники и руководство колледжа стали энтузиастами, которые помогают нарвитянам подтянуть свой эстонский. Например, здесь создан т.н. ”Языковой центр” (Kirjutamiskeskus), который изначально создавался для поддержки студентов, пишущих дипломные работы. Сюда можно прийти совершенно свободно и получить совет, касающийся письменной эстонской речи. Стоит отметить, что колледж не отказывает в этой малости и простым горожанам, которые сомневаются в своих навыках, касающихся эстонской грамматики.

Наблюдая, как в колледж стекаются люди, неравнодушные к эстонскому языку, общаясь с местными, которые развеивают миф о том, что ида-вирусцы не желают учить эстонский, Кристина Каллас задумалась об идее создать в Нарве Дом Эстонского языка.

”К сожалению, миф о том, что наши люди не желают учить эстонский язык, оказался очень устойчивым и неизменным за последние 20 лет, — сетует директор Нарвского колледжа, — когда речь заходит о создании здесь Дома эстонского языка, начинаются разговоры о том, что это нецелесообразно и дорого. Что я могу сказать? Конечно, дорого! Но давайте тогда вообще свернем все интеграционные проекты и закроем те немногие возможности бесплатного изучения эстонского, какие у нас есть — будет совсем дешево. Я всегда вспоминаю одну показательную историческую ситуацию: после второй мировой войны американцы были одними из ”держателей” Берлина. Так вот, они говорили ”Nothing too expensive for Berlin” (”Нет ничего, что слишком дорого для Берлина”), имея в виду, что Берлин в то время был приоритетом в плане территорий, куда США инвестировали немало средств. Так вот я считаю, что эстонское государство должно бы придерживаться похожей позиции: ничто не может быть дорого для Нарвы”, — уверена Кристина Каллас.

По словам Кристины, ее идея, которую, кстати, активно поддерживают все заинтересованные нарвитяне, заключается в том, чтобы в Нарве, наконец, появилось физическое место, которое будет у всех ассоциироваться с вопросами эстонского языка.

”На сегодняшний день это колледж. Но колледж просто не в состоянии заниматься вещами, которые напрямую не связаны с получением высшего образования. Мы не можем постоянно лавировать между нашими студентами и нарвитянами, которые нуждаются в поддержке при изучении государственного языка. Этими вопросами должны заниматься другие структуры — местное самоуправление и эстонское государство”, — убеждена Каллас.

По мнению Кристины, взять создание центра эстонского языка в свои руки должно именно государство, причем, финансирование не должно быть проектным, оно должно быть постоянным, с конкретной строкой в госбюджете.

”Люди должны узнать, что есть такое место, куда можно пойти, получить консультацию, спросить о возможностях обучения, в конце-концов, просто поговорить по-эстонски, учитывая особенности региона. Там же можно проводить языковые кафе, которые сейчас организовывает MISA, различные мероприятия, которые помогут совершенствовать свой эстонский”, — говорит Кристина.

Кристина подчеркивает, что место это не должно находиться в колледже, для него необходимо найти другое помещение, и сделать все, чтобы как можно больше людей о нем узнали.

”Потому что, например, консультационный центр MISA — это официальная контора, а не место, куда люди могут свободно прийти”, — поясняет Кристина.

Каллас уверена и в том, что эстонское государство должно присутствовать в Нарве не только через силовые структуры — полицию или тюрьму, но и так называемой ”мягкой властью” — через образование (например, присутствием в регионе государственных гимназий) и вот такие центры наподобие Дома эстонского языка.

Ключевым министерством, которое создание этого дома касается напрямую, является Министерство культуры. Но вопросами, связанными с изучением конкретно эстонского языка, занимаются и другие министерства — министерство социальных дел, министерство внутренних дел, министерство образования и науки и даже министерство юстиции, занимающееся, к примеру, вопросами обучения эстонскому тюремщиков. На сегодняшний день переговоры о претворении идеи Кристины Каллас в жизнь идут полным ходом — создана рабочая группа, в которую входят представители различных министерств, языковой инспекции, городского управления Нарвы, Нарвского колледжа Тартуского университета, педагогов, обучающих эстонскому языку.

”Задача рабочей группы — выработать концепцию работы Дома эстонского языка и разработать бюджет на первое время его существования. После того, как документ будет готов, он отправится на стол правительства, и при одобрении последнего, такой центр начнет работу в Нарве”, — поделилась планами Кристина Каллас. Сама Каллас надеется, что эту идею правительство поддержит, вне зависимости от политической ситуации.

Выводы магистра: ”Языковая политика государства неэффективна без учета обратной связи тех, на кого она направлена”

Совсем недавно Анна-Ольга Луга, окончившая магистратуру Нарвского колледжа Тартуского университета по специальности ”учитель гуманитарных предметов в многоязычной школе”, защитила магистерскую работу на весьма актуальную тему ”Обучение эстонскому языку жителей Силламяэ”.

”Идея магистерской работы на тему ”Обучение эстонскому языку жителей Силламяэ” возникла в результате опыта жизни здесь, в Ида-Вирумаа, а также после ознакомления со статьей ученых Маарьи Сийнер и Трийн Вихалемм об устойчивых моделях языковой политики и о необходимости инфраструктур для изучения языка. Я решила исследовать, какие возможности были созданы для обучения эстонскому языку жителей Силламяэ, проанализировать государственные документы, узнать мнение учителей, также опросить жителей об их личном опыте изучения языка. Руководитель магистерской работы Март Раннут предоставил мне свободу в том, чтобы без предубеждений выяснить всевозможные причины ситуации и то, в чем заключаются потребности жителей в этом вопросе на данный момент”, — рассказала Анна-Ольга Луга.

”Работа получилась объемная, и все ее выводы очень сложно выразить в рамках одной статьи, но очевидно одно — неверно считать, что люди в нашем регионе не пытались или же не стараются выучить эстонский язык”, — считает автор исследования.

”Безусловно, есть и те, кто есть и те, кто уже изначально не был заинтересован в изучении эстонского языка, но ответы респондентов, которые не относятся к этой категории, показывают, что ”синдром выученной беспомощности” и ”низкой мотивации”, в которых часто упрекают русскоязычное население, появились не сами по себе, а в результате отсутствия качественной и доступной организации языкового обучения, когда многие люди, несмотря на приложенные усилия и вложенные в это финансы, взятые из семейного бюджета, неоднократно получали негативный опыт, основанный на крайне формальном подходе к проблеме со стороны организаторов обучения”, — поясняет Анна-Ольга.
Автор работы уверена, что очень важно изменить всю концепцию обучения эстонскому языку. ”Прежде всего, люди должны перестать быть объектами, которых продолжают обучать без учета их обратной связи. Языковая политика неэффективна, если не учитывает реальную ситуацию, в которой изучение эстонского языка стало скорее коммерческим вопросом, чем созданием разнообразных возможностей для жителей русскоязычных городов”.

”Есть курсы, проекты для определенных групп населения, учебники, но пока не создана такая система, в которой каждый взрослый заинтересованный человек мог бы найти подходящую для него возможность для усовершенствования своего уровня владения языком. Кому-то не хватает объяснения грамматических нюансов, кто-то хочет провести лето в эстонской среде и не знает, куда можно поехать, кто-то хотел бы получить навык разговорного языка, но в русскоязычных городах не с кем общаться, некоторые не знали о виртуальной возможности изучения языка на начальном уровне на сайте Keeleklikk, — все это говорит о том, что координирование информации должно быть более эффективным, а структуры поддержки языкового обучения должны быть доступнее и дружелюбнее для населения: быть гибкими и отвечать реальным запросам людей”, — объясняет Луга.

По мнению Анны-Ольги, прозвучавшая в феврале этого года идея директора Нарвского колледжа Тартуского университета Кристины Каллас о создании Дома эстонского языка в Нарве, очень нужна Ида-Вирумаа: ”Несмотря на критичное отношение скептиков, все же очевидно, что в нашем регионе достаточно много людей, для которых актуальна постоянная возможность практики эстонского языка, проверки составленных текстов на эстонском, тем более, Нарвский колледж уже стал мостом между двумя общинами в культурной сфере”.

”Что касается Силламяэ, — говорит Анна-Ольга — то я убеждена, что в нашем городе тоже обязательно должен быть опорный пункт эстонского языка. Чтобы на практике проверить предположения и выводы, сформулированные в моей работе, планирую с осени попробовать открыть языковое кафе для тех, кто заинтересован в улучшении своего разговорного навыка в эстонском языке. Время покажет, насколько такая структура необходима и имеет спрос. Пока я начинаю вести возникшие в ходе свободной регистрации группы одна, но всегда открыта к сотрудничеству и буду рада отклику людей, готовых поддержать мою инициативу”.