Социал-демократ Кальви Кыва и центрист Георг Пелисаар выдвинули предложение внести в проект мысль о региональном языке, однако как комиссия по культуре, так и кворум Рийгикогу в среду это предложение не поддержали, передает BNS. В результате этой поправки в Эстонии языки выру и сету стали бы в качестве письменного и регионального самостоятельными языками, которые попадали бы под общее определение эстонского языка.

В то же время комиссия по культуре приняла решение дополнить законопроект положением, по которому Эстонское государство оказывает поддержку развитию, защите и использованию региональных форм эстонского языка.

Поскольку инициированный правительством законопроект обязал бы парламент по крайней мере раз в два года в качестве вопросов наибольшей государственной важности рассматривать состояние языковой политики и развития эстонского языка, то комиссия по культуре приняла решение исключить это положение из законопроекта. По мнению комиссии, такая обязанность не вывела бы развитие языка на уровень государственного значения, но могла бы привести к формальным дебатам.

В новом законе о языке рассматривается общественное и официальное использование языка, и при официальном использовании языка закон требует исходить только из письменных норм эстонского языка. Если в первоначальном варианте проекта письменным нормам должны были следовать и масс-медиа, то согласно нынешнему варианту, как в текстах масс-медиа, так и в других направленных на общественность текстах, на которые не распространяются требования официального использования языка, нужно будет руководствоваться добрыми традициями использования языка, по которым должны достичь договоренности Центр попечения о языке и Союз журналистов Эстонии.

Согласно законопроекту, на эстонском языке должны быть указания, вывески, извещения юридических лиц, классификационные наименования и наружная реклама предприятий, в том числе политическая реклама. А также на эстонском языке должны быть представлены и частично содержащие информацию на иностранных языках торговые марки, если торговые марки используются в качестве наружной рекламы или для обозначения географических наименований. Иноязычные веб-сайты зарегистрированных в Эстонии учреждений, коммерческих предприятий, недоходных обществ, целевых фондов или предпринимателей-физических лиц также должны обеспечить совпадение информации об их сфере деятельности, предлагаемых товарах или услугах с информацией на эстонском языке.

Планируется, что новый закон о языке вступит в силу с 1 июля, он по главам рассматривает языковую политику и сферы использования языка, устную речь и письменный язык, информирование и обслуживание на эстонском языке, требования к знанию эстонского языка, его оценивание и контролирование, государственный надзор и ответственность за нарушение требований закона о языке. Как сообщает Министерство образования и науки, это не меняет нынешнего направления языковой политики, но корректирует упущения в надзорной практике, выявленные во время мониторинга языковой сферы.

Действующий, принятый в 1995 году закон о языке, менялся 17 раз, в связи с чем был признан экспертами неоднородным.

Поделиться
Комментарии