"Покупая на русском — цена 7.5 евро, на эстонском — 5. Как такое возможно?" Билеты на паром оказались дороже, если бронировать на русском языке

 (4)
+ комментарий фирмы
LAEV MONICA
LAEV MONICAFoto: VÄINO SILM

Читательца отправила RusDelfi скриншот, где видно, что цена билета при покупке на русском и эстонском языках разная.

"Билеты на паром на остров Аэгна. При покупке на русском языке цена выше, чем при покупке на эстонском. Как такое возможно?" — удивляется она.

Действительно, на снимке видно, что если покупать билеты на одну и ту же дату и время, то цена, при выборе языка, разная.

Получается, если человек решил купить билеты, при этом делает это на русском, то заплатит на 2.5 евро больше, чем покупая на эстонском. А выбирая детский билет, отдаст на 50 центов меньше.

RusDelfi обратился в фирму Monica, которая обслуживает данный рейс. Сразу стоит отметить, что скриншот сделан с сайта Дней моря. Они уже закончились, и купить билет с такими "расценками" невозможно.

На запрос ответил судовладелец Monica, гид Андреас Ваатманн. Он сказал, что, к сожалению, сейчас нельзя проверить, действительно ли отличается цена. "13 июля был особый рейс, сейчас нельзя приобрести билеты на этой платформе. Но если вы купили билет, которой был дороже из-за выбора языка, то отправьте нам PDF-файл и мы возместим разницу".

Почта перевозчика Monica - info@monica.ee. Или можете отправить нам rus@delfi.ee, а мы перенаправим владельцу фирмы.

Uudiskirja Üleskutse