Лобов: ситуация с министерством и канцлером права не разрешилась

 (13)
Лобов: ситуация с министерством и канцлером права не разрешилась
Foto: Andres Putting

Член Правления "Русская Школа Эстонии" Андрей Лобов, отреагировав на заверения министра образования Яака Аавиксоо о том, что ситуация с обращением Объединения к канцлеру права разрешилась, выступил с заявлением, в котором сказал:

"В среду, 31 августа, портал Delfi задал министру образования вопрос о том, какое развитие получила тема обращения нашей организации к канцлеру юстиции в феврале этого года, и ответило ли министерство что-то канцлеру по этому вопросу?

В ответ министр сказал следующее: "Я так понял, что это была какая-то техническая формальность, вокруг которой все эти препирания произошли, но, по-моему, сейчас все разрешилось. Даже не могу сказать, почему эта формулировка в законе вызвала какие-то проблемы. Но какого-то спора по существу у нас с канцлером права по этому вопросу не было".

Хотим сообщить, что пока, к сожалению, не все еще разрешилось. Известно, что министерство ответило канцлеру юстиции 18 августа, предложив некоторые изменения в постановление правительства "Государственная программа обучения в гимназии".

На наш взгляд предложенные министерством изменения даны не по существу. Свою позицию мы изложили в новом обращении к канцлеру юстиции, сделанному 28 августа. Разговор идет о том, что указанное постановление правительства пыталось перевести все школы на эстонский язык обучения, что и составило проблему, потому что Закон об основной школе и гимназии (ЗОШГ) и Конституция содержат положения, на основании которых есть право выбрать отличный от эстонского язык обучения в гимназии. Этим правом и воспользовались часть гимназий в нашей стране. Другими словами постановление вошло в конфликт с Законом и Конституцией.

В ответ на предложенные канцлером изменения, министерство отказалась убирать 21 статью постановления, но решило доработать ее, предложив новый проект постановления. В новом проекте постановления было добавлено уточнение, что на эстонский язык обучения переводят школы с эстонским языком обучения. Здесь снова открывается возможность для манипуляций. Например, ничто не запрещает школе с эстонским языком обучения сделать предложение о смене языка обучения, исходя из Закона и Конституции. Однако, данное постановление может быть использовано с целью ввести в заблуждение попечительские советы, администрацию школ и муниципальные органы власти. К слову, вся эта история началась в декабре, когда один из членов попечительского совета сообщил нам о готовящемся постановлении. В целом, в связи с предложенной новой формулировкой конфликт между постановлением и законом не устранен и возникает несколько казусов, но о них имеет смысл говорить подробнее после того, как канцлер юстиции скажет свое слово.

Здесь мы хотим еще раз обратить внимание на то, что если даже подзаконный акт пытается разъяснять одни положения, то он не может отменять другие положения Закона. Механизм принятия решений в отношении школ, подавших заявления, а также в отношении тех школ, которые будут ходатайствовать в будущем (независимо от срока) о русском языке обучения, руководствуясь ЗОШГ и Конституцией - остается неопределенным, и сам процесс принятия решений затягивается со стороны Министерства. Надеемся, что именно по этим темам мы сможем в скором времени приступить к разговору по существу".

Uudiskirja Üleskutse