Парень — француз, работает в России, хорошо говорит по-русски. Девушка — из Нижнего Новгорода. В нашу столицу они направлялись по делам, но заодно — полюбоваться ее красотами.

Что они знают об Эстонии? Татьяна: ”Что это страна бывшего Советского Союза, что молодежь по-русски не разговаривает”.

Патрис: ”Я читал, что хорошо сохранился средневековый город, что в последнее время стало популярно справлять у вас Рождество и Новый год”.

В том, что российские туристы все более массово посещают Эстонию, Татьяна ничего дурного не видит: ”Это субъективный национализм — считать, что если к русским в Эстонии относятся плохо, я буду саботировать и бойкотировать поездки в Таллинн. Это глупо. Старинный город с интересной архитектурой — почему бы не посетить его?”

По ее словам, ”в глубине души обидно, что кое-какие притеснения направлены на русских, это тоже ненормально. Радикально”: ”Я не сильна в истории, но, например, Патрис мне рассказал, что, в принципе, Эстония до Второй мировой войны не принадлежала Советскому Союзу. После раздела мира в результате войны ее просто насильно захватили, и не зря эстонцы считают, что Россия оккупировала Эстонию”.

Патрис добавил: ”Русские считают, что освободили Эстонию, эстонцы — что русские ее оккупировали. А запрет говорить на своем языке? Разве его для эстонцев в советское время не было? Нет? У эстонцев много обид на Советский Союз. Но я также понимаю, что и русский народ страдал”.

Поделиться
Комментарии