"По закону решения правительства готовит к публикации министерство юстиции. Однако в данном случае подготовка затянулась сверх всякой меры — можно подумать, решение кабинета рифмуют и перекладывают на музыку. Между тем другие указы, принятые в тот же день, 22 декабря, давно опубликованы и вступили в силу. В чем тут дело?" — спросила Тоом.

"Я не припомню, чтобы в данном случае возникли проблемы с информированием широкой общественности", — сказал Ансип.

Он также напомнил, что министр образования на пресс-конференции комментировал это решение. Однако, по словам Тоом, он комментировал не решение, а политическую волю кабинета министров. "Решение не опубликовано, следовательно, оно не вступило в силу", — сказала Тоом.

Ответ премьер-министра был кратким: "Какая жалость!".

По словам Тоом, в данном случае мы имеем дело с сознательным затягиванием: до тех пор, пока решение не вступило в силу, его нельзя оспорить в суде. Что дает правительству возможность продолжать оказывать давление на русские гимназии в то время как у местных самоуправлений — в юридическом плане — связаны руки.

В ходе беседы со слугами народа Ансип также сказал, что насильно учить эстонский язык никого не заставляют и, как и министр образования Яак Аавиксоо 22 декабря, процитировал интервью мэра Риги Нила Ушакова газете Pealinn, в котором тот утверждал, что если обучение на 60% идет на латышском, а на 40% — на русском языке, то от этого в первую очередь выиграют дети, чей родной язык — русский, передает rus.err.ee.

"То, что хорошо для Латвии, могло бы быть хорошо и для Эстонии", — резюмировал Ансип.

Поделиться
Комментарии