На общеевропейском конкурсе молодых переводчиков лучшая из Эстонии — Ингелийс Сиймсен
Сегодня Европейская комиссия обнародовала имена победителей своего ежегодного конкурса переводчиков "Juvenes Translatores”. Это 28 гимназистов — по одному из каждого государства-члена ЕС. Лучшей молодой переводчицей из Эстонии назвали Ингелийс Сиймсен из гимназии Густава Адольфа.
Кроме английского языка, который девушка знает отлично, она изучает еще русский и французский. В свободное время занимается спортом и фотографией.
В конкурсе, который прошел в ноябре прошлого года, кроме учащихся гимназии Густава Адольфа, приняли участие ученики из Таллиннской гимназии Ярвеотса, Таллиннской реальной школы, общей гимназии Кярдла, гимназии Сауэ. Все они переводили страницу текста, с выбранного иностранного языка на эстонский. Темой текстов была европейская идентичность, а оценивали труд школьников профессиональные переводчики Еврокомиссии.
В конкурсе приняло участие более 3000 учащихся из 740 школ Европы. Вице-президент Еврокомиссии Кристалина Георгиева вручит победителям награды на торжественной церемонии, которая состоится в апреле в Брюсселе.
В проводимом Европейской комиссией конкурсе „Juvenes Translatores” могут принимать участие 17-летние учащиеся, и он проходит одновременно во всех школах, которые выбираются по жребию.