В читальном зале Центральной библиотеки Кохтла-Ярве свои стихи и переводы эстонских поэтов читали Виктор Гайчук, Вера Свечина, Елена Степаненко, Людмила Майсурьян, Владислав Сумарок, Ирина Молчанова и Ольга Лужина.

Перед началом вечера поэзии Виктор Гайчук рассказал, что отныне клуб ”Сивилла” зарегистрирован как Объединение литераторов Эстонии ”Русское слово”.

Виктор Гайчук сказал порталу Delfi, что одна из задач руководимого им Объединения литераторов — это популяризация русской поэзии, а также знакомство молодежи с эстонскими поэтами. Например, Ольга Лужина в свое время с удовольствием приняла приглашение Йыхвиской русской гимназии поучаствовать в кампании ”Назад в школу” и провела там уроки русской литературы.

"Это очень важно в наше время, потому что, увы, у молодежи пропадает интерес к чтению. И встреча с ”живым” поэтом помогает пробудить тягу к книге", — сказал Виктор Гайчук.

У самого Виктора Гайчука есть переводы Вирве Осила, поэт из Силламяэ Владислав Сумарок выпустил книжку стихов Юхана Лийва в своем переводе ”111 ступеней с Юханом Лийвом”. Эти переводы получили высокую оценку эстонских литераторов, а Пауль-Эрик Руммо даже рекомендовал использовать их как пособие на уроках эстонского языка в русских школах.

Пришедшие на вечер поэзии люди тепло благодарили заведующую читальным залом библиотеки Ларису Ладанюк за предоставленную возможность вновь встретиться с теми, чьи стихи будят в человеке самые лучшие чувства.

Поделиться
Комментарии