В комментариях к статьям предлагалось множество вариантов. Хотя, если честно, никогда не понимал, почему нам нужно придумывать какое-то новое имя для себя.

Чем не устраивает кого-то, что русских называют русскими, татар — татарами, евреев — евреями и так далее? Ну не понимаю. Так вот, несмотря на все разнообразие предложенных вариантов, все лавры победителя должны, бесспорно, достаться Министерству культуры Эстонии. Именно оно сумело выразить в короткой форме наиболее емкое определение, как наиболее подходящее и объединяющие всех неэстонцев, проживающих на территории Эстонии, так и всецело отображающее нынешнее отношение правящей коалиции к тем же самым неэстонцам. ЛИмП — лицо иммигрантского происхождения.

Вот так вот, под одну гребенку всех: правопреемных и ”понаехавших тут”; родившихся на этой земле, причем порой уже третье, а то и четвертое поколение, и совсем ”тепленьких” ”политических” иммигрантов. Всех в один загон. Разве что, для полноты картины, не хватает лишь ”нашлепки” какой-нибудь на спину: ”лимп”, чтобы сразу издалека было видно, кто по улице идет или в общественном транспорте передвигается.

”Наша” интеграционная программа, как всегда, блистает. Нет, не эффектом или какой общественной пользой, а тем, что после появления очередной версии этой программы, такого социального ”виндуоса” (чем дальше — тем больше ”глюков”), задумываешься над тем, что сие дело есть эстонский перпетуум мобиле по освоению некоторыми личностями, приближенными к Тоомпеаским вершинам, бюджетных средств.

На самом деле, об интеграции уже столько говорено-переговорено, что даже не знаю, а прилично ли вообще в очередной раз заводить о ней разговор. С другой стороны, на эту тему можно говорить и говорить ровно столько раз, сколько средств на интеграцию выделяется. Чем больше сумма — тем больше востребованность темы.

В общем, разговоры на эту тему обещают быть вечными, как и вечна программа интеграции. В конце концов, мы все являемся налогоплательщиками, и именно за наши деньги нас поголовно в ”лимпы” зачислили. Конечно, им на Тоомпеа виднее, кто мы и что мы, а также как нам жить дальше: ”Высоко сижу! Далеко гляжу!” Вот только дальше традиционного предложения — изучать эстонский язык, они как-то в своих трудах продвинуться не могут.

Помните это эпохальное: ”Язык прокормит!”? Что бы ни говорили пиарщики и главные идеологи интеграции, знание эстонского языка в Эстонии ничего не гарантировало и не гарантирует: ни заработка, ни пропуска в ”большую” ”эстонскую семью”.

Что далеко за примерами ходить, Delfi писал о скандале с ”Инструментариумом”. Для женщины эстонский стал чуть ли не родным языком, дома с детьми, учащимися в эстонской школе, говорит по-эстонски, экзамен на высшую категорию сдан, о чем имеет справку из ”компетентных органов”. Ну, вроде, куда уж быть более проинтегрированной? Но нет — фамилия не эстонская.

Нет никакой интеграции. И не будет. И не потому, что русские не хотят изучать эстонский язык, или быть добропорядочными жителями Эстонии, а потому, что те, кто ”лица не иммигрантского происхождения” (ЛиНИП), забились в свой уголок, отгородились от ”лимпов” железобетонной стеной.

Эстонскому обществу давно пора понять, что если оно хочет добиться реальных результатов в деле интеграции, то нужно не от ”лимпов” отгораживаться, а ломать ту стену, за которой они от нас спрятались. Что давно пора менять вектор интеграционных процессов, и что ресурсы необходимо направлять не на полумифическое обучения эстонскому языку, а на интеграцию ”линипов” в эстонское гражданское общество.

Сейчас нужна программа, в которой будет поставлена задача интеграции именно эстонцев в общую европейскую семью. Неэстонцам не нужно объяснять необходимость владения эстонским языком, мы это хорошо все понимаем. Это эстонцам необходимо объяснить и разъяснить, что двуязычие в стране — это нормальная европейская практика, и его не стоит бояться. Также нужно объяснить, что партии национальных меньшинств в Европе — это нормальное явлении. И их квотированное представительство в парламентах — это тоже не страшно. Что многопартийность — это нормально. Это эстонцам нужно объяснить, что перевод описаний лекарств или законов страны на родной язык трети жителей страны не ведет к ее расколу и не угрожает ее территориальной целостности. Это эстонцам нужно объяснить, что образование на родном языке для крупнейшего национального меньшинства, да еще и компактно проживающего, — для Европы это нормально. Как среднего, так и гимназического с высшим и профессиональным.

Конечно, сейчас можно потребовать изменить в программе ”лимпы” на национальные меньшинства, разделить их на классы, в зависимости от того, когда они тут ”понаехали”. Но это даже полумерой не назовешь, ибо программная ошибка заключается в самой сути нынешнего подхода к проблеме интеграции. И если эту ошибку не исправить, мы не то что на месте будем топтаться, пропасть между ”линипами” и ”лимпами” будет лишь увеличиваться, ставя под угрозу будущее Эстонии.

Поделиться
Комментарии