В первый день сентября, когда более ста тысяч детей, подростков и взрослых людей по всей Эстонии возвращаются или впервые садятся за школьные парты, многие из нас вспоминают свои собственные школьные годы. Сегодня я вспомнил те несколько лет жизни, которые провел в Таллиннской реальной школе.

В ее программе были и уроки русского языка, но поскольку в этой школе учились преимущественно эстоноязычные дети, то русский язык преподавался там в качестве иностранного. Поскольку я вырос в русскоязычной семье, то для меня это означало постоянные ”пятерки”, полученные безо всяких стараний — но, признаться, кроме хорошей оценки в аттестате, эти уроки не принесли мне особенной пользы.

Для многих русскоговорящих семей Эстонии язык, на котором получают образование их дети, тесно связан с вопросом сохранения национальной идентичности: обучаясь в эстоноязычной школе, ребенок не научится читать и писать по-русски, а в дальнейшем, вероятно, перестанет активно общаться на родном языке и позабудет свои корни.

Чтобы избежать подобного развития событий, большая часть родителей сознательно избегает эстоноязычных школ, отдавая ребенка в школу с русским языком обучения: по данным Эстонской образовательной инфосистемы, менее 10 процентов русскоязычных детей обучается в полностью эстоноязычных школах.

Тем не менее, обучение на другом языке, будь то эстонский или английский, вовсе не должно означать, что владение своим родным языком должно быть принесено в жертву. Две с половиной тысячи школьников из русскоязычных семей, обучающихся на эстонском, также достойны того, чтобы говорить и писать по-русски красиво и грамотно.

Ни одна семья не должна выбирать для своего ребенка между хорошим владением государственным языком и грамотной речью на родном языке. Поэтому я считаю, что преподавание русского языка как родного не должно оставаться привилегией исключительно русскоязычных школ.

Возможность изучать все нюансы своего родного языка, будь то орфография, синтаксис или стилистика, должна быть предоставлена и в эстоноязычной школе — в качестве предмета по выбору для русскоязычных детей, число которых в школах с эстонским языком обучения растет уже пятый год подряд. Наряду с русским языком на том же основании могли бы преподаваться русская литература и культура: так заинтересованные школьники получат возможность ознакомиться с самыми известными произведениями русских авторов — от Пушкина до Пелевина — на языке оригинала.

В качестве пилотного проекта уроки русского языка как родного могли бы начать предлагать те эстоноязычные школы, в которых обучается существенное число детей из русскоязычных семей. Это освободило бы от дополнительного финансового бремени тех родителей, которые сегодня отправляют своих детей на дорогостоящие курсы русского языка к частным учителям, а также сэкономило бы время самих учеников, которые смогли бы изучать родной язык на достойном уровне в своей собственной школе. Как результат, на выходе из основной школы или гимназии все русскоговорящие юноши и девушки владели бы родным языком на одном уровне — вне зависимости от того, в какой школе они обучались.

Я не выступаю за то, чтобы все родители отдавали своих детей в эстонские школы — это исключительно их решение, но уже сегодня выбор в пользу эстоноязычного образования сделан многими, и мы должны защитить право этих детей на изучение русского языка как родного. Эту задачу должны преследовать как местные самоуправления, так и государство в целом. Углублённое изучение русского языка и культуры в эстоноязычных школах было прописано в коалиционном соглашении 2015-го года, но занимавший тогда пост министра образования и науки Юрген Лиги не предпринял шагов по реализации этого пункта. Я уверен, что этот вопрос достоин того, чтобы вернуться к его обсуждению.

Поделиться
Комментарии