"И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово"?

 (67)
обращение к будущему главном редактору канала ETV+
"И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово"?
Фото: личный архив Елены Скульской

Милейшая девушка, поступавшая в студию ”Поэтическое содружество”, сказала, что ее любимый писатель — Толстой. Я, цитируя Максудова, главного героя ”Театрального романа” Михаила Булгакова, попыталась уточнить: ”Какой из Толстых?”. И совершенно обескуражила свою собеседницу известием о том, что в литературе было "до фига" Толстых!

Вспомним: Лев Николаевич написал ”Войну и мир”, Алексей Николаевич ”Золотой ключик”, а Алексей Константинович ”Упыря”, он же вместе с братьями Жемчужниковыми под общим псевдонимом Козьма Прутков определил, что человек подобен колбасе — чем его начинят, то он из себя и представляет. Девушка, подавленная многочисленностью Толстых (впрочем, не до конца мне поверив) совершенно сникла, я же, вспомнив другое выражение Пруткова: ”Специалист подобен флюсу: полнота его одностороння”, перевела разговор на другую тему.

Привела я этот крохотный недавний пример вовсе не для причитания: мол, ”великий, могучий, правдивый и свободный русский язык”, воспетый в сих словах Тургеневым, перестал быть утешением для юного поколения (поскольку русская культура уже как бы и не своя, а эстонская еще как бы чужая), а видя замечательный выход из создавшегося положения.

В ближайшее время русский канал ETV+ обретет нового главного редактора и будет составляться сетка передач на 2019 год. Я полагаю, что именно этот канал имеет огромные возможности для поддержания в русских людях уважения, увлечения и даже, простите, знания родной культуры. Чем, собственно, русский человек, помимо классического балета и великой литературы может так уж сильно гордиться?! Особенно в условиях культурной эмиграции?!

Вы не найдете в Эстонии ни одного эстонского театра, где бы не ставились русские пьесы — от Чехова и Горького до Сорокина и Вырыпаева, вы во всем мире не найдете страны, где бы имена Достоевского, Толстого, Булгакова и многих других были бы неведомы. Но только те, чьим родным языком является русский, имеют возможность читать и постигать в оригинале то, что всем остальным дано лишь в переводе.

Родная речь

Оговорюсь сразу, мне нравится и дорог канал ETV+, я участвовала в ряде его проектов, много раз была гостем передач, и все они вызывают у меня исключительно положительные эмоции, а коллеги-журналисты глубокое профессиональное уважение. Но я говорю не о том, что есть, а о том, чего нету!

Нет ни одной передачи о русской культуре и, прежде всего, литературе. А уж если пользоваться форматами российского телевидения, то, может быть, сложно соперничать, скажем, с масштабными и затратными развлекательными шоу, а вот сделать вариант ”Игры в бисер”, которую на ”Культуре” увлекательно ведет Игорь Волгин и где писатели (часто антагонисты) обсуждают тонкости знаковых произведений, или лучшего достижения российского телевидения последних лет, я имею в виду уроки литературы Дмитрия Быкова, — вполне реально.

Такая передача могла бы у нас опираться на классические произведения, обсуждать их со школьниками и студентами, для участия в такой передаче молодые люди должны были бы прочесть данное произведение (а оказаться на телеэкране заманчиво!), подумать о нем… Можно было бы делать передачу, например, каждый раз об одном стихотворении… Можно было бы совершать экскурсии по литературному и языковому времени или прослеживать какую-то тему, возникшую, скажем, в XIX веке и не потерявшую актуальность до наших дней. Тайные рифмы, переклички, пучки смыслов, взаимные скрытые цитаты, — это не для филологов и зубрил, это может быть увлекательнейшим телевизионным приключением. И это, мне думается, главная миссия русского телевидения в Эстонии.

ТОП

Смешно было бы утверждать, что подобная передача (подобные передачи) обретут моментально высокий рейтинг. Как теперь принято говорить: ”Люди садятся у телевизора о том, чтобы отдохнуть”. Но и сдаваться без всякого боя за свою культуру было бы слишком обидно и жалко, особенно имея канал для ее пропаганды!

Русская эмиграция дала миру Набокова, Бродского, Довлатова. Их жизнь строилась на сопротивлении утрате своего языка и своей литературной принадлежности. Это сопротивление, как видно из приведенных имен, может давать уникальные результаты.

Осетрина первой свежести

Русская культура всегда была литературоцентричной, и именно писатели отвечали в ней за смысл жизни. Очень хотелось бы услышать и увидеть на телеэкране учителей-словесников; родителей, в чьих домах ребенок еще имеет возможность подойти к книжной полке и выбрать корешок… А то ведь во многих семьях склонность к чтению рассматривается как нечто интимно-неприличное.

Занимательно, конечно, перегрызать друг другу глотки во время национальных разборок; никто не пытается отменить бесконечные политические дебаты — это всегда актуально для любой страны, но я убеждена, что чувство собственного достоинства в иноязычной среде не обрести правом избирать и быть избранным, а только знанием своей культуры, своего языка на уровне, который не предполагает экзамена на категорию.

Недавно мы заспорили с моим эстонским коллегой о степени влияния философии Канта на Достоевского и, знаете, пожалуй, его горячность была посильнее моей. Я теряла энергию спора. Поскольку думала одновременно: сколько учителей русского языка читали Достоевского? Сколько выпускников русских школ читали Достоевского? Сколько учителей-словесников могут достойно написать тотальный диктант? Могут ли литературные фестивали исчерпать потребность в знании современного литературного языка?

У ETV+ огромный потенциал и будет великая миссия, если канал возьмет на себя роль достойного, знающего, профессионального проводника русской культуры и, в первую очередь, литературы. (Только ни в коем случае не надо обсуждать книги, которые вы не читали, фильмы, которые вы не смотрели, и выставки, которые вы не посещали!) Лишь культура может собрать разные поколения за одним столом, лишь раскрытая книга может сблизить внуков с дедами, лишь вечные истины, заложенные в этих книгах, рождают добрые споры.

Что ни в коем случае, повторюсь, не делает меня противником хоть одной из имеющихся уже передач в сетке вещания ETV+ В частности, всегда отлично сделаны Кофе+ Еленой Соломиной, Андреем Титовым и главным редактором этой передачи Юлией Сокол, ”Актуальная камера”, которую возглавляет профессионал высшего класса Алиса Рахуоя, вообще все новостные материалы делаются отменно. Мне было интересно и в передаче ”Ужин на десятку”, ”Дозорцев на ночь”, в разных проектах яркой Евгении Волохонской, в сюжетах остроумнейшего сценариста и ведущего Александра Хоботова. Мне жаль, что нет больше передачи ”На острие” — у Олеси Лагашиной моментальная, острая реакция на слова собеседника и блестящее владение инструментами интервью. Я, конечно, не назвала и половины тех, чью работу ценю и уважаю.

И все-таки в финале, обращаясь к ETV+, вступающему в новую пору жизни, хочу прокричать вслед за Ахматовой ”И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово”. Без вопросительного знака.

Tallinn Hockey weekend
Оставить комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя комментарий, вы соглашаетесь с правилами
Транслит
Читать комментарии Читать комментарии