Обучение на государственном: готова ли Эстония платить за эксперимент?

 (7)
Vene koolid
Foto: Jaanus Lensment

Никак не думал, что проблема загнанной в угол русской школы выйдет на первый план предвыборного информационного шума, пишет в "МК-Эстония" учитель Игорь Калакаускас.

На память приходят события недавнего прошлого, когда 12 лет назад в эстонском обществе разгорелась жесткая полемика о разумности присутствия в центре Таллинна памятника павшим во Второй мировой войне воинам. Тема ”Бронзового солдата” стала ключевой и в итоге очень сильно подорвала взаимное доверие в обществе.

Нечто похожее происходит и сейчас. Ведь совершенно очевидно, что судьба русских школьников если и волнует отогнанных от государственной кормушки реформистов, то в последнюю очередь. Ведь при их участии в Эстонии реализовывалась программа ”60/40”, принимался весьма демократичный Закон о школе (кстати, позволяющий даже смягчить пропорцию ”60/40”). А сейчас вдруг выясняется, что все было напрасным.

До сих пор никто из чиновников Министерства образования не проявлял сколько-нибудь заметного интереса к ситуации, сложившейся в учебных заведениях с русским языком обучения. Отдельные редкие выступления политиков не в счет, поскольку те, кто громче всех делает какие-то заявления на эту тему, как правило, имеют весьма смутное представление о ситуации в целом. Еще меньше среди них тех, кто может предложить разумный и реалистичный выход.

Иными словами, почему созрели для темы русской школы отдельные политики, понятно. Но вот насчет готовности общества я бы поспорил.

До сих пор все было хорошо?

Для маленькой Эстонии траты на поддержку русскоязычного образования действительно кому-то могут показаться чрезмерными. Хотя, помимо перевода учебников и рабочих тетрадей, государство себя другими заботами не обременяет. Сюда можно добавить экзаменационные и олимпиадные задания, а также тесты по проверке усвоения учебной программы. Несложно пересчитать по пальцам адресованные русским учителям курсы и семинары, проводимые на их родном языке. Если эти затраты свести к нулю, высвободившиеся средства не поразят воображения.

Нельзя сказать, что предпринятые за последние два десятка лет усилия по популяризации эстонского языка совсем не дали результатов. Худо-бедно, но современная русская молодежь эстонским языком владеет. По крайней мере с обозначенным требуемым уровнем большинство справляется.

То, что этот уровень даже по окончании гимназии явно недостаточен, очевидно было с самого начала, но в момент принятия решения об этом мало кто задумывался. И никого не смущало, что переведенные в массовом порядке на эстонский язык преподавания предметы уже в основной школе оказались для многих учеников непонятны. Для некоторых ”экспертов” на это всегда был готов стандартный ответ: нужно еще больше предметов перевести на эстонский язык преподавания.
Русскоязычное школьное образование все эти годы уничтожалось методично при пассивном и активном участии педагогов — давайте в этом тоже признаемся. Одни либо стыдливо молчали, либо изображали владение методикой обучения на иностранном языке, а иные вообще не напрягались. Какой смысл напрягаться, когда в оптимистические прогнозы по выживанию русской школы как института верили лишь единицы?

С русскими советоваться не нужно?

Сейчас четко видна абсолютная уверенность политиков-демагогов в абсолютном безразличии учителей и родителей к сохранению русскоязычного образования. Рвущиеся занять лучшие места в управленческих креслах решили идти ва-банк, не постеснявшись пообещать избирателям покончить с русскими школами за четыре года. Разумеется, мнением тех, кого собираются осчастливить, но кто привык молчать, можно пренебречь — здесь у меня если есть вопросы, то к представителям русской общины. Правда, не совсем понятно, к кому именно обращаться и что делать дальше.

Никакого легитимного органа, который позволил бы как-то аккумулировать позицию постоянно проживающих в Эстонии русских, у нас нет. Есть лишь отдельные маргинальные потешные организации с мутными источниками финансирования и еще более мутными лидерами.

ТОП

Если же говорить о конструктивном подходе, то лично я вижу только один — создание в Таллинне пилотной школы, где вместе и добровольно согласились бы учиться и русские, и эстонские дети. Этот проект должен быть долгосрочным, контролироваться и финансироваться государством. Логично ожидать, что обучение в такой школе будет смешанным. У русских и эстонцев должна быть возможность обучаться как на родном, так и неродном языке. У преподавателей должны быть помощники, которые были бы способны обеспечивать поддержку тем ученикам, у кого такое обучение будет вызывать неизбежные трудности.

Нечто подобное уже действует, но здесь важна четко обозначенная официальная позиция: эстонский язык является государственным, но это не исключает возможности использования другого языка обучения. Принятый в 2010 году Закон о школе такой вариант предусматривает, хотя очень размыто оговаривает условия. Уверен, лишь позитивным примером можно показать обществу, что в Эстонии живут не только эстонцы, и их права республика уважает.

”Пятилетку за три года!” Энтузиастов хватит?

Отдельно хотелось бы отметить, что русским школам катастрофически не хватает учителей, способных преподавать иноязычной аудитории предметы на эстонском языке, а также сам эстонский язык. Здесь речь идет даже не о профессионалах, а всего лишь о штатных единицах.

Откуда появятся специалисты через четыре года, я не понимаю. Распределить русских учеников по эстоноязычным школам? Даже интересно было бы на это посмотреть! Так что все это — утопия в чистом виде.

Запретить русским ученикам учиться на их родном языке, конечно, можно. Но очень сильно сомневаюсь, что воспитанники таких школ способны будут стать лояльными гражданами и настоящими патриотами Эстонии.

Совсем не исключаю, что отдельные отчаянные головы захотят реализовать на практике свои утопические теории. Правда, заплатим за этот авантюрный эксперимент все мы — цену сегодня никто не решится назвать, но уверен, что после этого ”бронзовая ночь” многим покажется просто мелкой перебранкой.

Оставить комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя комментарий, вы соглашаетесь с правилами
Транслит
Читать комментарии Читать комментарии