Изменения касаются использования прописной и строчной букв в названиях событий, а также слитного и раздельного написания, передает Vikerraadio.

Если ранее названия исторических событий на эстонском языке писались с большой буквы в первом слове, то отныне их можно писать и со строчной буквы за исключением имен собственных, например: "külm sõda" (холодная война), "jüriöö ülestõus" (восстание Юрьевой ночи), "lahesõda" (Война (в Персидском) заливе), "vabadussõda" (Освободительная война), "teine maailmasõda" (Вторая мировая война), но "Tartu rahu" (Тартуский мир).

Что касается слитного и раздельного написания, то теперь слитно, что раньше считалось ошибкой, можно писать следующие слова: "kasvõi" (ранее "kas või"), "justnagu" (ранее "just nagu"), "justnimelt" (ранее "just nimelt"), "kuitahes" (ранее "kui tahes") ja "mistahes" (ранее "mis tahes").

Вместе также отныне пишется слово "võibolla", ранее писавшееся через дефис ("võib-olla").

Несмотря на новую языковую норму, старое написание не считается ошибкой.

Поделиться
Комментарии