Мы приводим этот документ полностью.

Перечень основных претензий и рекомендаций международных организаций и НПО к Эстонии по правам национальных меньшинств
(справочная информация)

2906-17-12-2003

I. В Заключении Консультативного комитета Совета Европы по выполнению Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств (ЕРКНМ) от 14 сентября 2001 г. на доклад Эстонии о выполнении данного документа указывается следующее.

Консультативный комитет считает, что сделанная при ратификации эстонским парламентом ЕРКНМ оговорка, распространяющая действие этого документа только на граждан Эстонии, носит ограничительный характер (раздел III, ст. 3, п. 17) и призывает эстонские власти к пересмотру такого толкования (раздел III, ст. 3, п.18).

Обращая внимание на сохраняющиеся медленные темпы натурализации, эксперты Совета Европы полагают, что одним из препятствий для приобретения гражданства является завышенный уровень требований к знанию эстонского языка (раздел III, ст. 4, п. 26).

Оценивая усилия эстонских властей по интеграции общества, авторы Заключения подчёркивают однобокий характер эстонской политики в области интеграции и отмечают, что основные усилия государства в этой сфере направлены на обучение эстонскому языку (раздел III, ст. 5, п. 27).

Консультативный комитет подверг критике принятый в 1993 г. Закон "О культурной автономии" с точки зрения его влияния на практическую ситуацию с нацменьшинствами в Эстонии и высказал мнение о необходимости пересмотра или замены законодательства в этой области (раздел III, ст. 5, п. 29).

В части, касающейся доступа нацменьшинств к информации, в Заключении обращается внимание на недостаточный объем телевизионного вещания, предоставляемого передачам на русском языке (1 час ежедневного вещания), что, по мнению Совета Европы, нуждается в пересмотре (раздел III, ст. 9, п. 37). Наряду с этим отмечается, что реализация ст. 25 Закона "О языке", устанавливающей строгие нормы сопровождения телевещания на языке меньшинств эстонским переводом, препятствует претворению в жизнь ст. 9 Рамочной конвенции, поскольку затрудняет усилия принадлежащих к национальным меньшинствам лиц, направленные на создание собственных СМИ (раздел III, ст. 9, п. 38).

Консультативный комитет обращает внимание на то, что стандарты по статусу и защите языков национальных меньшинств ограничены в числе и по сфере их применения (раздел III, ст. 10, п. 39).

Что касается ситуации с правом национальных меньшинств на получение образования, то в Заключении отмечается отсутствие в Законе "Об основной школе и гимназии" положений, гарантирующих или способствующих претворению в жизнь возможности использования языка меньшинств в качестве основного языка обучения. Консультативный комитет высказывает сожаление, что выбор основного языка обучения в муниципальных и государственных основных школах полностью оставлен на усмотрение собрания местного самоуправления и Министерства образования (раздел III, ст. 14, п. 53).

II. Во Втором докладе Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью от 23 апреля 2002 г. о ситуации в этой области в Эстонии обращается внимание на замедление процесса натурализации и рекомендуется принять меры с целью стимулировать неграждан ходатайствовать о получении эстонского гражданства (раздел О, ст. 64). В документе также отмечается, что "несмотря на принятые поправки к Закону о гражданстве, его требования всё ещё воспринимаются многими людьми, желающими приобрести эстонское гражданство, как барьер" (раздел В, ст. 9).

Критически оценивают авторы доклада и усилия эстонских властей в области интеграции общества, в первую очередь в политической сфере. В документе выражается беспокойство по поводу того, что неграждане не могут принимать участие в парламентских выборах и не могут выставлять свои кандидатуры на муниципальных выборах или быть членами политических партий (раздел G, ст.40). Европейская комиссия отмечает, что русскоязычное население подвержено риску маргинализации, исключения из общественных структур и процесса принятия решений; плохо представлено в частном секторе и в элитных группах общества.

В документе констатируется постоянное ухудшение экономического и социального положения этой категории жителей страны по отношению к этническим эстонцам (раздел N, ст. 58). Комиссия подчеркивает, что подобная ситуация может привести к появлению маргинальных слоев общества и возникновению напряженной межэтнической ситуации (раздел N, ст. 59). Составители доклада призывают эстонские власти предпринять усилия по интеграции этнических эстонцев и нацменьшинств в одно общество и выражают надежду, что этой проблеме будет уделяться приоритетное внимание (раздел N, ст. 60).

В части, касающейся языковой сферы, указывается на сохраняющиеся в Законе "О языке" ограничения в сфере труда (раздел В, ст. 13). В докладе также отмечается, что телевещание на русском языке в Эстонии очень ограничено (раздел M, ст. 55). Европейская комиссия призывает выпускать газеты, например, на двух языках одновременно, а также призывает транслировать больше телепередач, которые представляют интерес для носителей обоих языков и могли бы быть доступными всем жителям Эстонии (раздел M, ст. 56).

В докладе подвергается существенной критике ситуация с применением Закона "О культурной автономии" (раздел B, ст. 16).

Европейская комиссия обращает внимание на проблему предоставления гражданства бывшим советским военнослужащим и членам их семей. Авторы доклада выражают озабоченность тем, что жены и дети бывших военных и сотрудников органов госбезопасности лишены права на приобретение эстонского гражданства, "хотя сами они не имели отношения к службе в Вооружённых Силах или к деятельности спецслужб" (раздел B, ст. 12).

В докладе содержатся рекомендации эстонским властям предпринять необходимые шаги для ратификации Конвенции ЮНЕСКО по борьбе с дискриминацией в области образования, а также Европейской конвенции об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне.

III. В Резолюции Комитета министров Совета Европы от 13 июня 2002 г. (ResCNM (2002)8) по выполнению Эстонией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств отмечается необходимость дальнейших усилий для продвижения процесса натурализации, принимая во внимание большое количество лиц без гражданства (ст. 1, пункт 4).

В Резолюции также отмечается, что меры по распространению эстонского языка должны сопровождаться гарантиями нацменьшинствам в получении знаний на родном языке (ст. 1, пункт 5).

IV. В Заключении Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации от 1 ноября 2002 г. на доклад Эстонии о выполнении соответствующей Конвенции содержатся следующие рекомендации.

В части, касающейся политики Таллина в области гражданства, в документе выражается обеспокоенность наличием значительного количества лиц без гражданства в стране (раздел C, ст. 353) и препятствиями при приобретении гражданства проживающими в Эстонии бывшими военнослужащими Советской Армии (раздел С, ст. 354).

Критически оценивается в Заключении и содержащаяся в Законе "О культурной автономии" 1993 г. ограничительная трактовка понятия национального меньшинства. По мнению экспертов ООН, подобная трактовка может сузить масштаб государственной интеграционной программы и привести к трансформации интеграционной политики в ассимиляционную (раздел С, ст. 355). Наряду с этим выражается озабоченность ситуацией с проживающим в Эстонии русскоязычным меньшинством, особенно в области экономических, социальных и культурных прав, включая право на труд, медицинское обслуживание и образование (раздел С, ст. 357).

Комитет ООН обращает внимание и на ситуацию в языковой области, отмечая, что уровень требований Закона "О языке" в части, касающейся сферы труда, особенно в частном секторе, может привести к дискриминации нацменьшинств в нарушение ст. 5 Конвенции о ликвидации расовой дискриминации (раздел С, ст.356). В Заключении особо подчёркивается важность наличия возможности для муниципальных органов власти в местах компактного проживания русскоязычного населения вести делопроизводство на родном языке и выражается просьба к Правительству Эстонии более подробно проинформировать о прогрессе в этой области в очередном отчете (раздел С, ст. 359).

В области соблюдения политических прав нацменьшинств эксперты ООН выражают озабоченность наличием законодательной увязки права членства в политических партиях с эстонским гражданством.

В Заключении содержатся рекомендации Правительству Эстонии присоединиться к ряду нормативных актов ООН в правочеловеческой сфере, в том числе Конвенции о сокращении лиц без гражданства 1961 г., Конвенции, относящейся к статусу лиц без гражданства, 1954 г. и Конвенции ЮНЕСКО против дискриминации в области образования 1960 г. (раздел С, ст. 361).

V. В Заключении Комитета ООН против пыток от 21 ноября 2002 г. на доклад Эстонии о выполнении соответствующей Конвенции выражается обеспокоенность по поводу большого числа российских граждан и апатридов, содержащихся в тюрьмах Эстонии. Комитет рекомендует рассмотреть и сообщить о причинах такого большого числа российских граждан в тюрьмах (раздел С, ст. 5, п. f). В документе рекомендуется ратифицировать Конвенцию 1961 года о сокращении числа лиц без гражданства (раздел D, ст. 6, п. i).

VI. В подготовленном в ноябре 2002 г. в рамках программы мониторинга процесса присоединения Эстонии к ЕС докладе Института открытого общества указывается на отсутствие консенсусного восприятия эстонским обществом проблем интеграции, а также выражается опасение, что стремление властей к объединению общества на основе эстонского языка не будет способствовать достижению поставленной задачи (раздел 4). Институт в своём докладе критически высказывается о недостатке информации и обсуждения целей и принципов Программы интеграции во время её разработки, о чём неоднократно говорили представители нацменьшинств (раздел 4).

С целью повышения эффективности интеграционной политики Правительству Эстонии рекомендуется предпринять следующие меры:

- упростить процесс натурализации лиц без гражданства, предусмотреть меры для более активного включения неэстонцев в общественную жизнь (раздел 4);

- рационализировать законодательные и административные механизмы с целью уменьшения числа неграждан и превращения натурализации в более приемлемый для неграждан процесс;

- развивать партнерские отношения между государственными органами, местными властями и нацменьшинствами (раздел 5, пункт 3).

В докладе также рекомендуется пересмотреть Закон "О культурной автономии" и внести поправки с целью его более эффективного применения, акцентируя внимание на то, что он не применяется в полной мере (раздел 3, пункт 4).

VII. В Заключении Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам (ЭКОСОС) от 29 ноября 2002 г. на доклад Эстонии о соблюдении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах выражается обеспокоенность по поводу недостаточного внимания, которое уделяется языку и культурным правам нацменьшинств, включая право на образование на родном языке (раздел D, ст. 32).

В документе рекомендуется пересмотреть Закон "О культурной автономии" с целью полного признания прав нацменьшинств. Комитет призывает Эстонию обеспечить нацменьшинствам возможность получать образование на родном языке, а также использовать этот язык в общественной жизни (раздел Е, ст. 57).

В Заключении выражается обеспокоенность тем, что уровень безработицы среди национальных меньшинств (около 16,6%) превышает средний (9,9%) уровень по стране (раздел D, ст. 12). В этой связи авторы документа призывают эстонские власти активизировать инвестирование в развитие регионов страны с наивысшим уровнем безработицы с целью обеспечения занятости тех работников, которых затронули программы реструктуризации, особенно в тяжелой промышленности и аграрном секторе (раздел E, ст. 34).

VIII. В докладе от 18 февраля 2003 г. миссии Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) ОБСЕ обращается внимание на остающееся высоким число лиц без гражданства. При этом подчёркивается, что ускорению процесса натурализации препятствует наличие значительных административных барьеров (раздел Е).

В докладе отмечается необходимость отмены в Эстонии ограничений для неграждан на членство в политических партиях (раздел 4, п.3). По мнению экспертов ОБСЕ, эстонским властям целесообразно "изучить возможности увеличения эффективного представительства нацменьшинств в парламенте (Рийгикогу) и других политических институтах". В документе также рекомендуется обеспечить перевод информации о выборах на другие языки, помимо эстонского, особенно в тех районах, где среди населения преобладает нацменьшинство (раздел 4, пункт 4).

Составители доклада указывают на необходимость пересмотра эстонскими властями своего подхода и рассмотрения возможности включения представителей нацменьшинств, в особенности неграждан, в приложение к Рамочной Конвенции о защите нацменьшинств (раздел Е).

IX. В рекомендациях Комитета ООН по правам человека от 3 апреля 2003 г. по докладу Эстонии о выполнении Международного пакта о гражданских и политических правах выражается обеспокоенность по поводу невыполнения Эстонией предыдущих рекомендаций в области натурализации и сохраняющегося высокого уровня безгражданства. В этой связи Комитет рекомендует эстонским властям пересмотреть позицию в отношении предоставления гражданства Эстонии лицам, принявшим гражданство другой страны во время переходного периода, а также лицам без гражданства (раздел C, ст. 14). В документе также выражается обеспокоенность по поводу законодательного запрета на участие неграждан в деятельности политических партий и указывается на необходимость снятия ограничений в этой области (раздел С, ст.17).

Комитет ООН по правам человека отмечает необходимость обеспечения недискриминационного применения законодательства в отношении прав нацменьшинств на использование родного языка и культуры (ст. 16).

X. В Докладе Комиссии Европейских сообществ о подготовке Эстонии к членству в ЕС от 5 ноября 2003 г. (глава 13) указано, что Эстонии необходимо предпринять шаги для дальнейшего продвижения процесса интеграции русскоязычного меньшинства, в частности продолжить ускорение процесса натурализации, а также предпринять другие активные действия, направленные на повышение темпов натурализации. Кроме того, необходимо обеспечить эффективную и гибкую имплементацию запланированного к 2007 г. перехода на двуязычную систему образования в школах с преподаванием на негосударственном языке, а также принять меры к тому, чтобы применение или осуществление Закона о языке на всех уровнях отвечало бы принципу справедливого общественного интереса и пропорциональности, также как и международным обязательствам Эстонии.

Поделиться
Комментарии