"Русским языком я овладел на самом деле не в школе, а в Новосибирске, потому что там вообще не с кем было говорить по-эстонски. Пришлось справляться на русском языке. То же самое было десять лет спустя в Германии".

После скандалов с попечительским советом, которые сотрясали Тапаскую русскую гимназию в прошлом году, Аавиксоо приехал в это учебное заведение на общее родительское собрание с целью, как выразился, разъяснить некоторые точки зрения в образовательной политике Эстонии, в особенности касающиеся русскоязычных школ.

Начал с лирического отступления, вспомнив, как училась его бабушка — более ста лет назад: "Окончила шестилетку и ни слова ни каком языке, кроме эстонского, не знала. Потом выучила еще два местных языка, потому что кто не владел хотя бы тремя, тому было трудно устроиться на работу".

Продолжив тему языкового погружения, министр констатировал: "Так что, если погружают, то это неплохо. Главное, чтобы делали это разумно и чтобы было понимание, что если слишком много погружают, то утопить можно. А это делать нельзя. Если это понимание есть на уровне руководства школ, у государства, думаю, что мы не то что выживем, а будем более конкурентоспособными. Я не специалист в этой области, но почитайте, что пишут о языковом погружении в других странах. Этот метод признан в общем довольно эффективным".

На вопрос родителя — известно, что при погружении требуются специально подготовленные педагоги, подготовило ли наше Министерство образования таких — Аавиксоо ответил: "Думаю, что мы можем быть довольны тем, что имеем. Много было сделано для того, чтобы учителя владели этим методом. Не может быть, кстати, что у нас образовательная система в целом на довольно хорошем уровне в международном сравнении, а как учить эстонскому языку, мы не знаем: учебников нет, учителей нет, ничего нет! Ну, быть не может. Тут психологии слишком много и политики слишком много. Хотя улучшить это на самом деле можно".

Поделиться
Комментарии